наследство — перевод в контексте

  1. inheritance /ɪnˈhɛrɪtəns/
  2. legacy /ˈlɛgəsi/
  3. heritage /ˈhɛrɪtɪʤ/
  4. bequest /bɪˈkwɛst/
  5. patrimony /ˈpætrɪməni/

наследство — inheritance /ɪnˈhɛrɪtəns/

As soon as his brother was buried, Uncle Jeff... proceeded to squander the inheritance.
Едва похоронив брата, дядя Джефф... уже готов промотать наследство.
I am giving up my father's inheritance
Я отказываюсь от наследства отца.
That rules out inheritance feuds between aristocratic families.
Это исключает вражду за наследство между аристократическими родами.
You came to her funeral, and you came to collect an inheritance.
Теперь пришли на её похороны, и пришли забрать наследство
Didn't want to fuck up my inheritance, did I?
не хотел испортить мое наследство, не так ли?
Показать ещё примеры для «inheritance»...

наследство — legacy /ˈlɛgəsi/

Some legacy your father left me in you...
Мда, оставил твой папаша мне наследство...
His nephew, monsieur Archie Havering, he used as an estate manager, paying him, not with money, but with promises of a legacy.
Своего племянника Арчи Хайверинга использовал в качестве управляющего поместьем, но за работу платил не деньгами, а обещанием оставить наследство.
I brought your legacy.
Я принес твое наследство.
I learned those secrets from my grandfather, and there's nothing pathetic about his legacy, young man.
Я выучился те секреты на моем дед, и есть ничто жалкий о его наследстве, молодом человеке.
The new Parker legacy begins with you.
Новое наследство Parker начинает с Вас.
Показать ещё примеры для «legacy»...

наследство — heritage /ˈhɛrɪtɪʤ/

You sisters have had everything... but your heritage is reduced to nothing.
Ваши сёстры получили всё... но Вы лишены наследства.
Go get yourself you heritage, Raya!
Забирай своё наследство, Рая!
It must be looked, if there's something left from her heritage.
Надо проведать что происходит с наследством.
I understand you and Agent Grasso had a colloquy about our shared heritage.
Я так понимаю, вы и агент Грассо провели интересную дискуссию о вашем общем, хм, наследстве.
Has this claim of heritage been authenticated?
Ваша претензия на наследство заверена?
Показать ещё примеры для «heritage»...

наследство — bequest /bɪˈkwɛst/

The financial value of the bequest was precisely zero.
Финансовая ценность наследства равна нулю.
He already turned down a $ 10-million bequest from some rich benefactor.
Он уже отклонил 10 миллионов $ в наследство от одного богатого благодетеля.

наследство — patrimony /ˈpætrɪməni/

A noble woman, with a significant patrimony.
Благородная женщина с богатым наследством.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я