наряд — перевод в контексте

  1. attire /əˈtaɪə/
  2. detail /ˈdiːteɪl/
  3. finery /ˈfaɪnəri/
  4. garb /gɑːb/
  5. vest /vɛst/

наряд — attire /əˈtaɪə/

And give her attire more fitting to a lady of the court.
И дай ей более подобающий наряд.
Your own attire, is it really suitable?
Вот ваш наряд, вы правда находите его уместным?
'' My Love in her attire... doth show her wit,
"Любимая в наряде кажет ум.
This is the attire for that type of type.
Такой наряд, для тех кто принадлежит к этой стихии.
This attire, henceforth, is mine for eternity.
Я останусь навеки в своем белоснежном наряде.
Показать ещё примеры для «attire»...

наряд — detail /ˈdiːteɪl/

Resource is sending a security detail to defend the hospital and give us time to evacuate.
Снабжение посылает наряд охраны, чтобы защищать госпиталь и дать нам время эвакуироваться.
So, Joshua's protective detail should be here any minute now.
Итак, защитный наряд Джошуа будет здесь с минуты на минуту.
Transport detail, report to inmate reception.
Транспортный наряд, доклад для приема заключенных.
Transport detail, report to inmate reception.
Транспортный наряд, доклад для приема заключенных.
Do you still have a police detail following Jeremy Lopez?
У вас по-прежнему есть наряд полиции, следящий за Джереми Лопесом?
Показать ещё примеры для «detail»...

наряд — finery /ˈfaɪnəri/

Borrowed finery suits you well!
Тебе к лицу наряды, отобранные у других!
Why are you wearing in marriage finery?
Почему ты в брачном наряде?
And he's depicted here on the front, in all of his finery.
И он изображен здесь на фронте, во всем его наряде.
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах.
I, in my finery, they in their rags, I can treat ' em like rats.
Я в своём наряде, а они в обносках, и я могу обращаться с ними как с грязью.

наряд — garb /gɑːb/

This is a wonderful garb, what is it made of?
- Этот чудесный наряд, из чего он сделан?
I love my job, but I'm in my garb ' cause I have a matinee in an hour.
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час.
♪ In your multi-colored garb, which village are you from?
"Одетый в наряд из пяти цветов, из какой деревни ты пришел?"
You'd be all covered up in your religious garb.
Ты бы вся была замотана в свой религиозный наряд.

наряд — vest /vɛst/

They're wearing big white woolly vests.
Они одевают большие белые шерстяные наряды.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я