costume — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «costume»
/ˈkɒstjuːm/
Варианты перевода слова «costume»
costume — костюм
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Put on Barbara's costume.
Одень костюм Барбары.
— She has on my costume.
— На ней мой костюм.
I'll design a costume all by myself and give you the surprise of your life.
Нет, я не скажу тебе. Я сама придумаю костюм, и это будет самый большой сюрприз в твоей жизни!
It certainly makes a very nice costume, sir. And economical, too.
Без сомнения, замечательный костюм, а так же экономичный!
Показать ещё примеры для «костюм»...
costume — костюмированный
You thought it was a costume party.
Ты подумал, что это костюмированная вечеринка.
— It's a costume party.
— Кстати, это костюмированная вечеринка.
A costume party?
Костюмированная вечеринка?
— A costume party?
— Костюмированная вечеринка?
Is this supposed to be a costume party?
Сегодня костюмированная вечеринка?
Показать ещё примеры для «костюмированный»...
costume — наряд
Don't you think perhaps your costume might have something to do with it?
Может быть, причиной был ваш наряд?
The girl is fine, the costume is fine, but from here...
Девушка хороша, наряд хорош, но отсюда это больше похоже на чемпионку по теннису, чем на Диану.
And this time when Aaron saw me, I wouldn't be caught in some ridiculous costume.
И на этот раз мой наряд не будет смешным.
— Luke — — Her costume doesn't fit.
Люк-— Ее наряд не подходит ей.
Phew! What you got your court appearance costume on for?
Зачем ты надел свой наряд для суда?
Показать ещё примеры для «наряд»...
costume — костюмчик
And then perhaps you could slip into that costume, hey?
И возможно тебе стоит надеть тот костюмчик?
Ingenious costume.
Гениальный костюмчик.
When I went to slip into this darling costume, my pants split.
Когда же я решила втиснуться в этот милый костюмчик, у меня порвались штаны.
Or is that a cheesy New Year's costume?
Или это такой убогий новогодний костюмчик?
Sweet costume.
Милый костюмчик!
Показать ещё примеры для «костюмчик»...
costume — маскарад
Full costume?
— Скрытый маскарад?
Jen, did you tell C.J. it was a costume party?
Джен, ты сказала Си Джею, что это маскарад?
Could've told me it was a costume party.
Ты могла бы мне сказать, что это маскарад.
What Kent wears, the glasses, the business suit, that's the costume.
А то, что он носит — очки, деловой костюм — это маскарад.
A costume party.
Маскарад. Круто.
Показать ещё примеры для «маскарад»...
costume — одежда
Inform ship's stores that we'll need native costumes.
Пусть склад приготовит нам местную одежду.
We know that they planned this whole thing. The tape, the cameras, the costumes.
Мы знаем, что они все спланировали — пленку, камеры, одежду.
Dressing up like a man, putting on a moustache costume and hitting some kid in the face.
Изображать из себя мужчину, носить усы и мужскую одежду и бить по лицу чужого ребенка.
They actually had to wear the actual costume.
Они по-настоящему надевали настоящую одежду.
I was just attending to my costume.
Я всего лишь приводил в порядок одежду
Показать ещё примеры для «одежда»...
costume — переодеваться
I like costumes, masks.
Я люблю переодеваться. Маски...
Will we have to wear costumes?
Надо будет опять переодеваться?
Well, doesn't seem to hurt anything, so let's get into costume and break a stinger!
Кажется, это никому не навредит, так что давайте переодеваться и ни пуха ни жала!
I don't really do costumes.
— Я не люблю ни в кого переодеваться.
I love a midday costume change.
Обожаю переодеваться посреди дня.
Показать ещё примеры для «переодеваться»...
costume — купальник
Hmm? My swimming costume.
— Мой купальник.
I wouldn't feel comfortable unless I was in my own swimming costume.
Мне будет неудобно. пока я не надену свой купальник.
This was caught in her costume.
Это зацепилось за её купальник.
— Well, I forgot my costume.
— Ну, забыла купальник.
Why didn't you tell me to put my costume on underneath my clothes?
Почему ты не сказал мне надеть купальник под одежду?
Показать ещё примеры для «купальник»...
costume — платье
You can't go down in a submarine in that ballet costume.
Не можете же вы пойти на подводную лодку в вашем балетном платье.
— Marcella! I don't know what they told you, but all I'm asking for is a costume change.
МарСЕлла, слушай, не знаю, что они тебе наговорили, я только попросила другое платье.
I had a costume fitting, and I was ready.
— Ничего страшного, правда. Только платье поправлю и буду готова.
Get back in costume. Do not get out of it under any circumstances.
Напяливай платье, и ни за что не снимай.
I need to return my costume.
Мне нужно поменять платье.
Показать ещё примеры для «платье»...
costume — костюмер
The new costume designer!
Новый костюмер!
Costume want to know about the suit.
— Костюмер хочет знать всё о форме.
The costume assistant was steaming your blue dress, and she burned a hole in it.
Костюмер отпаривала твоё синее платье и прожгла дыру.
Costumes:
Костюмер:
Costumes by Laura Shein
Костюмер: Лаура Шейн.
Показать ещё примеры для «костюмер»...