outfit — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «outfit»
/ˈaʊtfɪt/
Быстрый перевод слова «outfit»
«Outfit» на русский язык можно перевести как «наряд», «костюм», «комплект одежды» или «нарядное платье».
Пример. She wore a stunning outfit to the party. // Она надела потрясающий наряд на вечеринку.
Варианты перевода слова «outfit»
outfit — наряд
Rebecca, I put your outfit on your bed.
Ребекка, я положила твой наряд на кровать.
Say, that's a snappy outfit.
Какой ослепительный наряд.
Boy Scout outfit?
Наряд бойскаута?
Look at that outfit!
Посмотрите, что за наряд!
That's a jolly outfit.
Восхитительный наряд.
Показать ещё примеры для «наряд»...
outfit — костюм
A Tyrolian outfit.
Тирольский костюм.
But won't they think that outfit's a little ultra for Elizabeth Lane, the housewife?
Но тебе не кажется, что костюм немного слишком шикарен для Элизабет Лейн, домохозяйки?
Is that a new outfit? — Yes.
Это новый костюм?
Just a plain tailored outfit.
Да в самый обычный костюм.
It's little better than a... a fancy dress outfit. — A fancy dress?
Это немногим лучше чем маскарадный костюм.
Показать ещё примеры для «костюм»...
outfit — одежда
Get the courier's outfit for me.
Одежду гонца мне!
I could get a couple of outfits and...
Я могу подобрать подобающую одежду и... Да.
— Look at his nice outfit!
Не видите его одежду?
What I really could use is a new outfit.
Надо купить новую одежду.
To get us new outfits with your money from Aunt helen.
Купим тебе одежду на деньги тети Хелен.
Показать ещё примеры для «одежда»...
outfit — прикид
What's the Roman outfit for?
Это что ещё за прикид?
Groovy outfit. — Oh.
Клёвый прикид.
Nice outfit, Ivanova.
Классный прикид, Иванова.
— Hey, Cordy, nice outfit!
— Эй, Корди, отличный прикид!
— Nice outfit?
— Отличный прикид?
Показать ещё примеры для «прикид»...
outfit — форма
What're you doing in the outfit, Norval?
Какого черта ты напялил форму, Норвелл?
I put on a cheerleading outfit to seduce Joshua.
Я надела черлидерскую форму чтобы соблазнить Джошуа.
She's wearing a schoolgirl outfit.
Она носит форму школьницы.
And Buster arrived... dressed in the military outfit Gob had procured for him.
А Бастер пришёл, одетый... в военную форму, которую ему достал Джоб.
But if you give me one of those outfits, we can hide in the bushes and spy on them.
Но если ты дашь мне форму, мы можем спрятаться в кустах и пошпионить за ними.
Показать ещё примеры для «форма»...
outfit — платье
And that outfit?
И это платье!
Yes, disguised in a man's outfit.
Да, она переоделась в мужское платье.
Why are you wearing that ridiculous outfit?
И зачем ты надела это дурацкое платье?
But while for me the idea of seeing another man would be like... trying to fit another outfit into an already overstuffed suitcase... Big was happily dating another woman... like it was the most natural thing in the world.
Но если для меня встречаться с другим мужчиной было ... как впихивать платье в доверху забитый чемодан... то для него... это было вполне естесственно.
My, isn't that a beautiful outfit?
Боже, что за чудесное платье.
Показать ещё примеры для «платье»...
outfit — костюмчик
Where'd you get the outfit?
Отец, откуда костюмчик?
Will you loan me that little yellow outfit?
А ты дашь мне поносить тот желтенький костюмчик?
So, let's have a look what we got. Now, there's that little outfit, that's French, but it's a little bit girly, isn't it?
Это вот французский костюмчик, но он немного девчачий, как думаете?
With the right pumps, that would be a great little outfit.
Если правильно подобрать туфли, костюмчик ему даже пойдет.
You remember that outfit Mrs Foster knitted Eddie for Christmas?
Помнишь тот костюмчик, что миссис Фостер сшила для Эдди на Рождество?
Показать ещё примеры для «костюмчик»...
outfit — снаряжение
Ask him where their outfit is.
Где их снаряжение?
Ask him again what his outfit is.
Спросите ещё раз, где их снаряжение.
Meet the clients, do outfitting, there's mail.
Встречать клиентов, готовить снаряжение, и еще почта.
It's a nice outfit on her.
Это хорошее снаряжение на нее.
Nice outfit.
Милое снаряжение.
Показать ещё примеры для «снаряжение»...
outfit — переодеться
First I've got to get used to this outfit.
— Поглядим. Мне нужно переодеться.
Actually, I was going to suggest a change of outfit.
Вообще-то я собирался предложить вам переодеться.
— He had to change his outfit.
— Ему нужно было переодеться.
Larry had to change his outfit... and it was just a tremendous amount of time.
Ларри нужно было переодеться... и это заняло кучу времени.
Wait, wait, wait. I love the plan, but, uh, you need a better outfit.
Мне нравится идея, но тебе лучше переодеться.
Показать ещё примеры для «переодеться»...
outfit — компания
— Oh, well, they're a good outfit.
— О, ну это неплохая компания.
Yeah, well, it seems they're shifting the whole outfit... much more towards the emerging markets.
В общем, судя по всему. Компания решила заняться освоением новых рынков.
— It's a good outfit.
Хорошая компания.
Lady Boynton's outfit.
Да. Это компания леди Бойнтон.
The whole outfit's bust to hell.
Компания лопнула.
Показать ещё примеры для «компания»...