переодеться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «переодеться»

«Переодеться» на английский язык переводится как «to change clothes» или «to get changed».

Варианты перевода слова «переодеться»

переодетьсяchange your clothes

Ты не собираешься переодеться, и выглядеть представительно?
Well, aren't you gonna change your clothes? Make yourself presentable?
Мама, хочешь переодеться?
Want to change your clothes, Mama?
Все промокли, тебе нужно переодеться.
You need to change your clothes.
Пройдите в мою комнату вымойтесь и переоденьтесь, если конечно хотите остаться живы.
Go in there, through to my room, change your clothes and wash yourself, you want to stay alive.
Ступайте в мою комнату и переоденьтесь.
You better go to my room and change your clothes.
Показать ещё примеры для «change your clothes»...

переодетьсяget changed

И переоденься.
Go get changed.
Может мне переодеться?
Should I get changed?
Мне надо переодеться и собраться.
I just want to get changed and pack.
— Пойду переоденусь.
— I'll get changed.
И не попросите девушку переодеться?
And will you please tell that girl to get changed?
Показать ещё примеры для «get changed»...

переодетьсяchange

Быстро переоденьтесь!
Change quickly!
Вы нас испугали, ступайте переодеться!
You gave us a fright! Go change, damn it!
Не сейчас, детка, мне нужно переодеться.
Not now, baby, I gotta make a change.
Переоденься в смирительную рубашку. И приготовь рубашку для меня.
Change it for a straitjacket and order one for me.
Значит так, я еду переодеться, потом в полицию.
Now look, Bruce, I'll go back and change. After you get the check, you phone me.
Показать ещё примеры для «change»...

переодетьсяdress

Идём, Джонни, красавице надо переодеться.
Come along, Johnny. We'll let Gilda get dressed.
Теперь уходи. Мне надо переодеться.
Now go, I'm getting dressed.
Думаю, мне лучше пойти переодеться.
Well, I think I better get dressed.
Дай ей переодеться.
Get her dressed.
Переоденьтесь и не опаздывайте к обеду.
Just make sure you're dressed in time for dinner.
Показать ещё примеры для «dress»...

переодетьсяget dressed

Как насчет испариться и позволить девушке переодеться?
How's for scramming and letting a gal get dressed?
Мне надо переодеться.
I gotta get dressed. Wait a minute.
Пойду переоденусь, не люблю опаздывать.
Well, I better get dressed, dear. I hate to be late.
Можете переодеться за той ширмой.
You can get dressed in that little closet.
Мне нужно переодеться к вечернему шоу и не хочу чтобы ты тут ошивалась со своими дурными знамениями.
Get out. I have to get dressed for the supper show. And I don't want you around here putting the evil eye on me.
Показать ещё примеры для «get dressed»...

переодетьсяgo change

Переоденьтесь, мы должны увидеть следующие модели.
Go change, we must see the next designs.
Хорошо, я только переоденусь.
Okay, let me go change.
Пойду переоденусь.
Well, I'll go change.
Если ты переоденешься, он поймет, что это не просто ужин и начнет планировать вечер.
If you go change, he'll know he has the edge and he'll diddle with you.
— Я могу переодеться.
— I could go change it.
Показать ещё примеры для «go change»...

переодетьсяget

Почему ты не переоделась и и не легла в постель?
Why don't you get undressed and get into bed?
— Поглядим. Мне нужно переодеться.
First I've got to get used to this outfit.
Я имею в виду, переодеться из этих тряпок в подходящую одежду и всё такое.
You know, I mean, get rid of these rags, get proper cloths and all.
Я пойду переоденусь и поем в постели.
I'm gonna get in my sweats and eat this in bed.
А теперь переоденьтесь, а то вы и впрямь простоите тут целый день.
Now if you could get undressed or you really will be here all day.
Показать ещё примеры для «get»...

переодетьсяclothes

Но он захотел переодеться прежде, чем встретиться с вами.
He's here, but he insisted on changing his clothes before seeing you.
Просто я переоделся.
I just got some new clothes. That's all.
Переоделась мальчиком и скрылась.
She put on men's clothes and disappeared.
— Доротея, есть во что переодеться?
— Dorotea, do you have any other clothes?
Дайте ему переодеться в сухое.
Get this man some dry clothes.
Показать ещё примеры для «clothes»...

переодетьсяput

Можешь переодеться в воскресный костюм.
You can put on your Sunday suit.
Ну, так я переоденусь для работы, вы позволите?
Well, I guess I'll put on my smock.
Давай, иди в свою комнату и переоденься в пижаму.
Go on, go to your room and put on your pajamas.
Теперь, можешь переодеться.
You can put on anything you want now.
Хочешь переодеться — обратись к Лоранс.
If you want to put something on, ask Laurence.
Показать ещё примеры для «put»...

переодетьсяdisguise

Пожалуйста, положите в беседке своё платье, чтобы переодевшись, я мог обмолвиться с вами парой слов.
Please leave a dress of yours in the arbor, so that I can talk to you in disguise.
Вот только переоденусь.
Here are just a disguise .
Не увлекайся, просто переоденься.
Don't get carried away. It's disguise.
Он зашел в башню, переодевшись под меня.
So that's how he entered the keep. In disguise.
Мы можем сбежать ночью, переодевшись.
We could escape by night in disguise.
Показать ещё примеры для «disguise»...