метод — перевод на английский

Быстрый перевод слова «метод»

«Метод» на английский язык переводится как «method».

Варианты перевода слова «метод»

методmethods

А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
Это позор, что мы должны прибегать к таким обходным методам, чтобы добраться до него.
The disgrace is we have to resort to such roundabout methods to get him.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Да, но Ваши методы...
Yes, yes, but your methods.
Вполне возможно, что наши методы обучения не придутся вам по вкусу.Это нормально.
Our methods of training may not be to your liking. Intentionally so.
Показать ещё примеры для «methods»...
advertisement

методway

Поверьте господин Лемель. Крик — плохой метод воспитания детей.
Believe me, Mr. Lemel, shouting is a very poor way to rear children.
У нас есть свои методы развязывания языков.
We have our own way of loosening a tongue.
Это не наш метод.
That is not our way.
Это метод « Взять и отдать» .
That way it is give and take.
Если у них нет денег, может сработать твой метод.
If they had some, your way would work.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement

методtechniques

Эффективность, новые методы.
Efficiency Instruments, exploring new techniques.
Но с надлежащими методами размножения и соотношением, скажем десять женщин каждому мужчине они могли бы работать и вернуться к существующему валовому национальному продукту в течение 20 лет.
But with the proper breeding techniques and a ratio of, say... ten females to each male... they could then work their way back to the present gross national product... within 20 years.
Вы, кажется, пережили их методы промывки мозгов исключительно хорошо.
You seem to have survived their brain-washing techniques remarkably well.
Лейтенант Коломбо поговорит с нами об области его специализации, гипер-современных химических методах и их применении в передовой криминологии.
Lieutenant Columbo will speak to us on his special field, hyper-modern chemical techniques and their application to advanced criminology. There you go.
Долговечное наследие ионийцев в инструментах и методах, которые они разработали которые остаются основой современной технологии.
The enduring legacy of the Ionians is the tools and techniques they developed which remain the basis of modern technology.
Показать ещё примеры для «techniques»...
advertisement

методtreatments

— Конечно, есть новые методы лечения.
Surely there are new treatments.
Эффективные методы лечения шизофрении существуют даже в этом веке.
There are effective treatments for schizophrenia, even in this day and age.
Существуют различные методы лечения. Можно сделать операцию.
There are treatments, surgical options.
Существуют разнообразные новые методы лечений.
There are all types of new treatments now.
Сам по себе он безобиден, но учитывая методы их лечения...
By itself, harmless. But given their treatments...
Показать ещё примеры для «treatments»...

методprocess

Она не может быть изменена никаким из известных методов.
It cannot be changed through any known process.
Они использовали тот же метод... в последнем фильме Шварцнеггера.
They used the same process... with the last Schwarzenegger movie.
— У нас... был свой метод.
We had our own process.
Я имел в виду, покажи ему наш метод!
I mean show him our process!
Метод? А-а.
Process?
Показать ещё примеры для «process»...

методapproach

Ты что, обнаружил, что такой метод обычно работает?
Do you find that this approach usually works?
Не спорю, что мои методы несколько необычны, но ставки очень высоки.
I admit that my approach is unusual, but this is important.
Нестандартный метод.
Interesting approach.
В этот раз мы опробуем новый метод.
We are going to try a new approach this time.
Вы будете использовать тот же метод... что и он со своими застройками...
Will you be using the same approach... he does with his buildings...
Показать ещё примеры для «approach»...

методwork

Мне кажется такой метод работы лучше.
I find it easier to work like that.
Ведь в конце концов, мы поймали убийцу при помощи старых добрых полицейских методов.
Because in the end, the way I caught the killer was with. .. good old-fashioned police work.
Это вообще действенный метод?
Does it ever work?
Ну нет, не думаю, что полиция использует подобные методы:
No, I don't think the police work like that.
Г-н Стан, уясните, наконец, что есть более научные методы работы в полиции, помимо пистолета за поясом в кобуре.
You have to start to understand that police work... isn't just about walking around with a gun on your ankle.
Показать ещё примеры для «work»...

методuse

Используй силовые методы воздействия.
— Just use violence. — Right.
Или полковнику известны какие-то более жесткие методы допроса, чем угрозы смертной казни?
Is the colonel saying that the military will use Harsher interrogation techniques Than the treat of a death sentence?
Если вы считаете, что обладаете правом использовать против меня силовые методы, так продемонстрируйте всем, в чем заключается ваша сила...
If you feel you have the right to use force against me, then show it for what it is... bring guns.
Разве я не советовала тебе воспользоваться другим методом?
Did you said you want to use the push and pull skill? Not going to use it now?
Просто тебе нужно оттачивать методы. — На что ты намекаешь?
It's just that your act could use a little polish.
Показать ещё примеры для «use»...

методtactics

Вы же знаете их методы.
You know their tactics.
Мне претят ваши методы.
I resent your tactics.
Всегда владел аудиторией и не стеснялся в методах...
Persuasive, extreme in his tactics.
Я не совсем согласна с вашими методами, но для меня и моих детей это всё...
Not that I agree with your tactics. But what this means to me and... and my children...
Другие животные также находят удивительные методы для того, чтобы одолеть врагов. И часто, не столько грубой силой, сколько необычными способами.
Other animals have also evolved surprising tactics to outmanoeuvre the enemy, not with brute strength but with extraordinary weapons.
Показать ещё примеры для «tactics»...

методprocedure

Существует ускоренный метод детоксикации.
There is a rapid detox procedure.
Мы с детективом Тайлером должны обсудить стратегию и методы расследования таких дел.
DI Tyler and myself have to discuss drugs policy and procedure.
Ты хочешь обсудить методы?
You want to discuss procedure?
Итак, ты сказал, что хочешь поговорить о методах.
So, you said you wanted to talk about procedure.
Очень хороший метод и 100 % предсказуемый.
All good procedure,all 100% predictable.
Показать ещё примеры для «procedure»...