method — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «method»
/ˈmɛθəd/
Быстрый перевод слова «method»
«Method» на русский язык переводится как «метод».
Варианты перевода слова «method»
method — метод
The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
Yes, yes, but your methods.
Да, но Ваши методы...
Our methods of training may not be to your liking. Intentionally so.
Вполне возможно, что наши методы обучения не придутся вам по вкусу.Это нормально.
I don't like your insinuations about my husband, and I don't like your methods.
Мне не нравятся ваши инсинуации насчёт мужа и ваши методы.
That makes it an outfit that knew Amthor's methods... or an outfit tipped off by somebody close to him.
Это мог сделать тот, кто знает методы Амтора или тот, кому это посоветовал кто-то, близкий к Амтору.
Показать ещё примеры для «метод»...
method — способ
Let me show you a cheating method of which I'm the modest inventor.
Позвольте мне показать вам способ обмана скромным изобретателем, которым я являюсь.
— Any particular method?
— Есть какой нибудь особенный способ? — Да.
You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention.
Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания.
— Oh, don't be ridiculous, my boy, this is a perfectly acceptable method of travel.
— Ничего смешного, мой мальчик, это вполне приемлемый способ путешествия.
Some method of coexistence must be found. I see.
Нужно найти способ сосуществования.
Показать ещё примеры для «способ»...
method — методика
You should know that my method...
Вы должны узнать, что моя методика...
— This is a recognised method? — Yes.
— Это признанная методика?
Parties need new methods too.
Методика партии должна развиваться.
— Yes, it's a Betazoid method.
Да, это методика с Бетазеда.
What sure-win method?
Что это за методика?
Показать ещё примеры для «методика»...
method — подход
And she'll respond to normal methods.
И она нормально отреагирует на нормальный подход.
Well, uh... she does have a tendency to sort of jump right in there whenever she likes, you know, and frankly, her method of solving problems is totally different than mine.
Ну она имеет склонность влезать в беседу когда ей вздумается. И, если честно, ее подход к проблемам людей в корне отличается от моего.
If we can develop this, into, this could absorbed into ordinary science that we could approach with the scientific method and so on then our intelligence, capability of survival on planet Earth, would be increased.
Если мы сможем развить это, сделать частью классической науки, применим научный подход, то наш интеллект, способность к выживанию на планете Земля, будут увеличены.
But I do believe that a systematic method can be used to study the records of man's religious experience.
Вместе с тем я считаю, что системный подход успешно может быть применен в изучении случаев религиозных переживаний людей.
Oh, that's an excellent scientific method.
Это отличный научный подход.
Показать ещё примеры для «подход»...
method — приём
So, I think, mainly it was in method that John and I locked horns, because I think John does like to dominate.
Поэтому, мне кажется, по большей части это был прием, с помощью которого мы с Джоном скрещивали шпаги, потому что, мне кажется, Джону действительно нравится доминировать.
Similar method, is it not?
Тот же приём, не так ли?
Then you try a prohibited method, say:
Тогда какой-нибудь запрещенный прием, там:
Jang-Soo method #12.
Чан Су 12 приём
You know my methods.
Ты знаешь мои приемы.
Показать ещё примеры для «приём»...
method — система
You hide behind outdated method of feedback?
Прикрываясь устаревшей системой отзывов?
Well, it's a formula with a complex method.
ЭДДИ: Ну, это формула со сложной системой.
I never realized there were such a method to your madness.
Никогда бы не подумала, что в этом безумии есть система.
Miss Lowe's antique method
Старинная система мисс Лоу. Я хорошо с ней знакома.
Are you some kind of method actor?
А ты что, играешь по системе?
Показать ещё примеры для «система»...
method — методы работы
They are our secret police, and their methods are far more brutal than ours.
Это наша тайная полиция, и ее методы работы гораздо более жесткие.
Your men, your methods.
Ты, твои люди, твои методы работы.
Corona's unconventional methods got him into trouble with the law. He is under investigation for extortion.
Необычные методы работы Короны вошли в конфликт с законом.
I don't like his methods.
Мне не нравятся его методы работы.
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods.
Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
Показать ещё примеры для «методы работы»...
method — средство
Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson.
Стандартные противозачаточные средства обычно неэффективны против Свонсона.
Lieutenant, we have in our possession the means and method to create a weapon of unearthly power.
Лейтенант, в нашем распоряжении средства для создания оружия неземной власти.
Shoot you? No! I prefer natural methods.
Нет, я люблю простые средства.
Whatever method expedites the truth.
Значение имеют не средства, а цель.
A universal method of communication.
Универсальное средство общения.
Показать ещё примеры для «средство»...
method — роль
That's because he's gonna playyou in the movie version... of RogertheAlien, and he's totally method.
Он будет играть тебя, в экранизации... Инопланетянина Роджера, он целиком и полностью вжился в роль.
Don't be so method.
Ты слишком вжилась в роль.
So you're not full method.
Так вы не полностью уходите в роль.
And I get it -— when you were on Earth, you had to go full method.
Я вас понимаю, на Земле вы слишком вжились в роль.
Supposedly he went a bit method
Предположительно, он начал вживаться в роль, после того,
Показать ещё примеры для «роль»...
method — образ
By what methods?
Каким образом?
Maybe so the method fits with another of these revenge plays, ma'am.
Может, таким образом, это вяжется с пьесой мести, Мэм.
While my extensive experience as an editor has lead me to a disdain for flashbacks and flash forwards, and all such tricksy gimmicks, I believe that if you, dear reader, can extend your patience for a just a moment, you will find there is a method to this tale of madness.
Да, богатый опыт редактора привил мне отвращение ко всяким флешбэкам проспекциям и прочим новомодным приёмчикам, но проявив немного терпения, дорогой читатель, ты поймёшь, что только таким образом, и можно рассказать эту безумную историю.
These days some companies are promoting using special methods.
Вау. Люди рекламируют свои компании особенным образом.
I'm afraid that Shinoda who was flying a Sanka, was also done in with such a similar method.
Санкай" Синоды был сбит таким же образом.
Показать ещё примеры для «образ»...