роль — перевод на английский
Быстрый перевод слова «роль»
«Роль» на английский язык переводится как «role».
Варианты перевода слова «роль»
роль — role
Вы повторяете роль?
Are you rehearsing a role?
Она сыграет в моей жизни предопределённую и вредную роль.
In my life she was to play a role that was brief, providential and evil.
Что за прекрасная роль!
What a beautiful role!
У каждой из нас своя роль, верно?
Each of us has her role, right?
Я просто искал подходящщую роль.
I was just waiting for the right role.
Показать ещё примеры для «role»...
роль — part
Но у меня есть парочка предложений по поводу моей роли.
But now, look here, there are one or two suggestions I've got to make for my part.
Там и для тебя есть большая роль.
There's a great part for you.
Если я от всего этого загнусь, на тебе моя роль.
If I drop dead from all this, play my part.
В его подвиге и я сыграла маленькую роль.
I had a small part to play in his exploit.
Чужеземец не смог сыграть роль Корнюсса так хорошо!
That foreigner couldn't have played Cornussds part that well!
Показать ещё примеры для «part»...
роль — play
И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного... человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили.
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement.
Роль Марка-Антония нам не поможет.
We know you want to play Mark Antony, but that doesn't help us.
С чего ты взял, что можешь играть роль Бога?
What makes you think you can play God?
Только то, что Марго будет рада помочь мне с этой ролью.
Just that she'll be happy to do what she can to see that I play it.
Она собирается, попытаться отбить роли твоей жены.
She's going to try and steal that play from your wife.
Показать ещё примеры для «play»...
роль — star
В ролях Чарли Кастл с кнутом в одной руке...
Starring Charlie Castle with a bull whip in one hand...
В главной роли Виктор Мэтюр.
Starring Victor Mature.
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
В ролях Ричард Кайли, Джин Симмонс, Кен Ховард, Мэр Виннингэм...
Starring Richard Kiley, Jean Simmons, Ken Howard, Mare Winningham...
В главной роли Холли Боди.
Starring Holly Body.
Показать ещё примеры для «star»...
роль — cast
А зачем тебя взяли на роль старухи?
Why'd they cast, uh, you as an old lady?
Как я объясню ей, что на роль взяли мужчину, а не ее?
How can I tell her they cast a man instead of her?
Сэр, ко мне закрадывается подозрение... что сэр выбрал меня на роль мышки в своей когда-то популярной кошачей драме.
Sir, I sneak myself towards the suspicion that sir has cast me as the mouse in his ever popular cat drama.
— Что? Он взял меня на роль!
He cast me!
Точно. Точно! Они бы, ребята, взяли на наши роли каких-нибудь звезданутых качков.
Yeah, or they'd cast people in their late twenties, early thirties to play us.
Показать ещё примеры для «cast»...
роль — lead
Подожди, пока не увидишь, кого я взял на главную роль.
Wait until you see who I've got to play your lead.
Ему также предложили главную роль в телесериале Майами Бич.
He also has an offer for a lead in a television series, Miami Beach.
Мне досталась главная роль.
I've been given the lead.
Я пишу для тебя главную роль в моем будущем фильме.
You're the lead in my next film.
Когда он уходил от нас во вторник, он сказал, что я ему нравлюсь и он хочет, чтобы я сыграл главную роль в следующем его фильме.
When he left us that Tuesday, he said he liked me and that he wanted me to play the lead in his next film.
Показать ещё примеры для «lead»...
роль — role to play
— Нелепая роль.
— It's a ridiculous role to play.
Играет ли женщина роль в современном обществе?
Do women have a role to play in modern society?
Им предначертана важная роль.
They have an important role to play.
Как я и сказал, у нас у всех своя роль.
As I said, we all have our role to play.
Они научили меня, что у каждого человека есть своя роль.
They taught me that each man has a role to play.
Показать ещё примеры для «role to play»...
роль — act
Мы бы играли роли.
We would have just been acting.
Она у нас в театре роли играет.
She's acting in our theatre.
Возможно, это одна из самых сложных ролей, которые мне когда-либо приходилось играть.
Probably be some of the hardest acting I've ever done.
Да. Вас ждёт самая сложная роль в вашей жизни, милая дама.
Get ready for the acting challenge of your sweet young life, fair lady.
По-видимому, я наткнулся на перспективную роль.
It seems I might have stumbled upon an acting opportunity.
Показать ещё примеры для «act»...
роль — character
Это написано в моей роли.
— That's good. — It's written into my character.
— Это прописано в моей роли.
— It's written into my character.
Нельзя выходить из роли.
I've got to stay in character.
Им нужно время, чтобы обдумать роль в одиночестве.
He needs a place to think about his character, alone.
Думаю, вы уже часа три назад установили рекорд по длительности пребывания в роли.
I think you set the official record for staying in character about three hours ago now.
Показать ещё примеры для «character»...
роль — part to play
Это была удивительная роль, чувства исходили из глубины тела.
That was a strange part to play. My feelings came from my body...
Простая роль.
Easy part to play.
В этой бесконечной драме, называемой жизнью, у каждого своя роль.
In this never-ending drama we call life, everyone has a part to play.
Да, в этой бесконечной драме, называемой жизнью, у каждого своя роль.
In this never-ending drama we call life, everyone has a part to play.
И у каждого из нас своя роль.
And we've each got our part to play.
Показать ещё примеры для «part to play»...