лично — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лично»
На английский язык «лично» переводится как «personally».
Варианты перевода слова «лично»
лично — personally
Как Ваше Величество может лично принимать участие?
How can Your Majesty personally participate?
Он лично приезжал для встречи с прежним Королём.
It is said that he personally came to see the former King.
Он лично будет присутствовать на Чеджу.
He will personally attend the Jeju forum.
Он лично пожелал присутствовать на форуме в поддержку мира на полуострове на Чеджу.
He said he wants to personally attend the forum at Jeju on peace on the Peninsula.
Лично я, предпочитаю их широкими в окружности.
Personally, I like 'em bigger around.
Показать ещё примеры для «personally»...
лично — in person
Он пришел встретить вас лично.
He came out to meet you in person.
Я хочу, чтобы ты проконтролировал это лично, понимаешь?
I want you to follow through in person, you understand me?
Ты знаешь ее... лично!
You know her... in person!
Это не господин Демилл, лично, он назвал себя, Гордон Коул.
It is not Mr DeMille in person, it's someone named Gordon Cole.
Она положила на лицо полбанки пудры, прикрыла его вуалькой и отправилась к Демиллу, лично.
So she put on about half a pound of make-up, fixed it up with a veil, and set forth to see DeMille in person.
Показать ещё примеры для «in person»...
лично — directly
Этого парня зовут Леонард Илз. Но ты не пойдешь к нему лично.
This man I told you about, his name is Leonard Eels... but, uh, you won't go to him directly.
— Кто-нибудь обслужит вас лично.
Someone'll be with you directly.
Во-первых, шеф приказал, чтобы я лично не принимал участия в этой операции.
First, Florian doesn't want me directly involved in this job.
Маржери лично вступал с вами в контакт?
And then Margery knew how to contact you directly?
Пожалуйста, заплатите девушке лично.
Please pay the girl directly.
Показать ещё примеры для «directly»...
лично — privately
Лично я не верю ни в одного.
Privately I believe in none of them.
— Разрешите переговорить лично сэр?
— Permission to speak privately, sir?
Хочет поговорить с вами лично.
Wants to talk to you privately.
Я поговорю с ним лично.
I gotta talk to him privately.
Дэвид, можно с вами лично поговорить?
David, can I, um— speak to you privately?
Показать ещё примеры для «privately»...
лично — face-to-face
Он хочет с тобой встретиться лично.
He wants to meet you face-to-face.
Я не буду опять встречаться лично.
No. I'm not meeting you face-to-face again.
Знаешь, мы с Майклом тут разговаривали... и возможно если бы ты чуть больше общалась с клиентами лично... то твои продажи пошли бы на лад.
Uh,you know,michael and i were talking, and maybe if you put in a little more face-to-face time with your clients, you could improve your sales.
Мы не общаемся лично.
We don't exactly speak face-to-face.
Прости, приятель, надо сказать лично.
Sorry, mate, has to be face-to-face.
Показать ещё примеры для «face-to-face»...
лично — see
Я хотела встретиться с ним лично.
That's why I wanted to see him.
Господин Фудзисаки заплатил мне, но... господин Года отказался, пока ты не попросишь его лично.
Mr. Fujisaki has paid, but Mr. Goda says he won't pay unless you go see him.
— Ну, я лично её не вижу.
Well, I wish I could see it, but I don't.
Это не так здорово, как если бы люди видели вас лично и знали, что это правда что даже вас можно сломать, что даже вы не можете сопротивляться.
That's not as good as having you where people can see you so they know it's true that even you can be broken, you cannot resist.
Я знаю, что ты не можешь выносить меня лично.
I know you can't stand to see me.
Показать ещё примеры для «see»...
лично — face
У тебя даже не было смелости уволить меня лично!
Hadn't even the guts to sack me to my face!
Я жестоко обошлась лично с вами, и могла без колебаний резко выразиться в присутствии ваших родных.
After abusing you so to your face, I could have no scruple in abusing you to all your relations.
У нас, на востоке, мы предпочитаем вести дела лично, чем по телефону.
You know, here in the West, the way we like to do business is we like to put a face with a voice.
Работник имеет право встретиться с нанимателем лично.
A man's got a right to meet his employer face to face.
Нет, я должна сообщить ему лично.
No. I have to tell him to his face.
Показать ещё примеры для «face»...
лично — meet
Я хотела лично поблагодарить вас за книги.
I wanted to meet you and thank you personally for those books.
Очень рад лично познакомиться с вами, пан Квинто. Я много слышал о вас.
Nice to meet you, though I am sorry for the circumstances.
Она хочет встретиться с тобой лично.
She wants to meet you.
Слушай, Фиби, я тоже хотел с ней встретиться лично.
Look, Phoebe, I wanted to meet her too.
Я хочу лично встретиться с Волшебником.
I wanna meet the wizard.
Показать ещё примеры для «meet»...
лично — deliver
— Лично мистеру Демилл.
— Deliver it to Mr DeMille in person.
Не моя это работа, но чувствую, что лично должен передать эту новость.
This may break the chain of command, but I felt I should deliver this news myself.
Она велела передать её лично в руки.
She tell me I have to deliver in the flesh.
Вы бы лично доставили новости миссис Турил и принесли извинения.
You could deliver the news to Mrs Turrill yourself, offer her your apologies.
Мы обязаны лично передать сообщение вашему владыке.
We are obliged to deliver our message to your king in person.
Показать ещё примеры для «deliver»...
лично — actual
Мне нужен два один лично..
I need Two One actual on the hook. Over.
Два один, как он вернётся, пусть свяжется со мной лично.
Two One, when he returns, have Two One actual contact me.
Гадфавер, это Асасин лично.
Godfather, this is Assassin actual. Over.
Прямой приказ от Хитмэна лично.
Direct order from Hitman actual.
Хаос лично, это Гадфавер.
Chaos actual, this is Godfather.
Показать ещё примеры для «actual»...