лапочка — перевод в контексте

лапочка — cute
А он — лапочка.
He's cute.
Какие лапочки!
How cute!
Разве он не лапочка?
Ain't he cute?
Вы такой лапочка.
Yours is cute.
Он лапочка.
He's cute.
Показать ещё примеры для «cute»...

лапочка — honey
Ладно, лапочка.
All right, honey.
Ты слышала, что я сказал... лапочка?
Did you hear what I said, honey?
Лапочка, я не любопь*тен.
Keep it to yourself, honey.
Лапочка, я опаздываю.
Honey, I'm late.
Лапочка моя!
My honey!
Показать ещё примеры для «honey»...

лапочка — sweetheart
— Ну что, лапочка? — Все в порядке.
— How are things, sweetheart?
О, ты такая лапочка.
Oh, you are such a sweetheart.
Лапочка, никто никогда по доброй воле не захочет вернуться в Бейсингстоук.
Sweetheart, no one ever wants to go back to Basingstoke.
Ах, какая лапочка.
Oh, what a sweetheart.
Лапочка, эти рыжие волосы.
Sweetheart, it's the red hair.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...

лапочка — sweetie
Лапочка, я тоже хотела, чтобы ты была с ним.
Sweetie, I wanted you to have him too.
Кэрол, лапочка.
Carol, sweetie.
Знаешь, лапочка хочу, чтобы ты знал, что сегодня ты меня очень порадовал тем что так открыто выражал свои чувства перед Джерри и остальными.
You know, sweetie I just want you to know that I was so proud of you today expressing your feelings so freely in front of Jerry and all.
Лапочка, не волнуйся — тебя выберут. Чендлер!
Sweetie, don't worry, you'll get picked.
Конечно, нет, лапочка.
Of course, you don't, sweetie.
Показать ещё примеры для «sweetie»...

лапочка — sweet
Лапочка, правда?
Sweet, isn't he?
Джордж, ты такой лапочка.
Oh, George, you're so sweet.
— Разве не лапочка?
-Oh. are you sweet.
Да, в восторге, он просто лапочка.
They're loving him, he's sweet as can be.
— Ты моя лапочка! Конечно, понравятся!
Why you sweet, darlin' man!
Показать ещё примеры для «sweet»...

лапочка — loverboy
Ура, наш Лапочка ведет машину!
Loverboy's driving!
Ну же, Лапочка, перестань!
Come on, Loverboy, please?
Не зови меня Лапочкой!
Don't call me Loverboy.
Эй, Лапочка!
Loverboy!
Лапочка!
Loverboy?
Показать ещё примеры для «loverboy»...

лапочка — darling
Лапочка!
Darling?
Ты же знаешь, у меня нет костюма, лапочка.
You know, I don't have a costume, darling.
Майлз, будьте лапочкой...
Would Miles be a darling?
— Да, лапочка.
— Oh, just darling.
Такая лапочка.
You're a darling.
Показать ещё примеры для «darling»...

лапочка — lamb
Почему бы тебе не быть лапочкой и не выдать им материалы. — Что?
Why don't you be a lamb and pass out some materials.
Он лапочка.
He's a lamb.
Я лапочка.
I'm a lamb.
Жульен, будь лапочкой, сходи за скотч-лентой для одежды.
Julien, be a lamb run and grab my tit tape.
Оливия... будь лапочкой и сделай нам лимонад.
Olivia... would you be a lamb and make us a little lemonade?
Показать ещё примеры для «lamb»...

лапочка — nice
Знаешь, после того, что тебе выпало, ты не обязан с каждым быть лапочкой.
Well, after what you've been through... you don't have to be nice to anybody.
...и если будешь лапочкой, я покажу тебе, как что такое по-настоящему большое оборудование.
And if you're nice, I'll show you what a real big rig looks like.
И если будешь лапочкой, умрешь быстрой смертью.
And if you act really nice, I'll finish you quick.
Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. Вызовите Иричевски.
Be nice if he got somebody who could actually work here.
Будь лапочкой, Рукавичка. "Рукавичка" ?
Be nice, Mittens.
Показать ещё примеры для «nice»...

лапочка — adorable
А это... моя лапочка Элисия! — Видишь?
And this is my adorable Elicia!
Ооо, какой он лапочка.
He's adorable.
Эта легавая просто лапочка.
What an adorable little cop.
Ты была такая лапочка.
You were adorable.
— Она просто лапочка.
— She's adorable.
Показать ещё примеры для «adorable»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я