cutie — перевод на русский

Быстрый перевод слова «cutie»

На русский язык «cutie» можно перевести как «милый» или «милочка».

Варианты перевода слова «cutie»

cutieмилый

You got a robe, cutie?
У тебя есть халат, милый?
That's right, cutie.
Это верно, милый.
Right.I think I've seen youwith him before -— the little blond-hred,blue-eyed cutie.
Точно. Похоже, я вас с ним уже видела. Милый блондин с голубыми глазами?
Cutie pie.
Милый пирог.
Hey... cutie pie. Hey.
— Привет... милый пирожок.
Показать ещё примеры для «милый»...

cutieкрасавчик

Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes.
Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял?
What are you doing in here, cutie?
А ты что тут делаешь, красавчик?
Cutie.
Красавчик.
Which is it, cutie?
Так да или нет, красавчик?
— Hi, cutie.
— Привет, красавчик.
Показать ещё примеры для «красавчик»...

cutieкрасотка

What a cutie pie.
Красотка.
Never from you, cutie pie.
Ни гроша не возьму от тебя, красотка.
Wow, what a cutie!
Блин, какая красотка!
Well, you're just a tickle-me cutie.
Ну, ты просто торкнула меня, красотка.
Doc, a mysterious, young oriental cutie... just dropped off a package for you at the front desk.
Док, загадочная юная восточная красотка только что занесла тебе пакет.
Показать ещё примеры для «красотка»...

cutieкрасавица

— Hi, cutie.
— Привет, красавица.
— What say, cutie?
Что ты расскажешь нам, красавица?
Hi, cutie!
Привет, красавица!
I'm Cutie Bess. -Hey, Bubber's back there.
Я красавица Бэсс.
Bubber, I'm Cutie Bess.
Бабер, я красавица Бэсс.
Показать ещё примеры для «красавица»...

cutieпрелесть

Found that little cutie in the pocket.
Я нашел эту прелесть в кармане.
Oh, what a cutie!
Какая прелесть!
— Oh, he's such a cutie.
— Он просто прелесть.
Hi. Hi, cutie.
Привет, привет, прелесть.
Who's Mommy's little cutie?
Кто мамочкина прелесть?
Показать ещё примеры для «прелесть»...

cutieмалышка

Listen, cutie...
Слушай малышка.
How you doing, cutie?
Как дела, малышка?
Looking at that shorty, she's a cutie What's your name?
Смотрю на милую коротышку Как тебя зовут, малышка?
Yes, I do. So, it's bedtime, cutie.
Так что пора спать, малышка.
Hey, cutie.
Привет, малышка.
Показать ещё примеры для «малышка»...

cutieметка

And earn our cutie marks.
И получить наши метки.
— And we want to crusade for our cutie marks!
— И мы будем искать способы получить наши Метки!
When your cutie mark's not there
Потому что твоей метки нет
If we won *and* we got our cutie marks.
Если бы мы выиграли и получили свои метки
This town is full of ponies, who have their cutie marks.
которые уже получили свои метки.
Показать ещё примеры для «метка»...

cutieсимпатяжка

It happens sometimes, cutie.
Иногда такое случается, симпатяжка.
Well, aren't you a cutie?
Ну разве ты не симпатяжка?
Dr. Turk's a cutie.
Доктор Тёрк симпатяжка.
All right. Thanks, cutie.
Спасибо, симпатяжка.
Aren't you a cutie.
А ты симпатяжка.
Показать ещё примеры для «симпатяжка»...

cutieсимпатяга

Jacques, your little Bruno is a cutie.
— Жак, а твой малыш Бруно — симпатяга.
Hey, cutie, you you seen this guy?
Эй, симпатяга, может ты видел этого парня?
Cutie!
Симпатяга!
— Where'd you come from, little cutie?
— А ты здесь откуда, симпатяга?
The cutie who called you a jackass?
Симпатяга, что назвал тебя придурком?
Показать ещё примеры для «симпатяга»...

cutieочаровашка

Isn't he the cutest little cutie wutie?
Не правда он очаровательный очаровашка?
Hiya, cutie, what's your name?
Привет, очаровашка. Как тебя зовут?
She's a cutie, huh?
Очаровашка, да?
Oh, my goodness. What a cutie.
Боже мой, какой очаровашка.
Uh, cutie! (Chuckles)
Ух, очаровашка!
Показать ещё примеры для «очаровашка»...