очаровашка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «очаровашка»

На английский язык «очаровашка» переводится как «charmer» или «sweetheart».

Варианты перевода слова «очаровашка»

очаровашкаcharmer

Послушайте, Третий... Вы настоящий очаровашка, вы и правда очень милы.
Look, the third... you're a real charmer, you really are very cute.
Ну он и очаровашка.
Oh, he's a charmer, this one.
Не позволяй себе терять голову, потому что он очаровашка.
Don't let him get into your head, 'cause he's a charmer.
Ты знаешь, ты и впрямь очаровашка, правда, но, вообще-то, я просто... я не могу.
You know, you're really a charmer, really, but, actually, I just-— l can't.
Привет Гарри ... Всё тот же очаровашка, а?
Hi Gary ... still the charmer, eh?
Показать ещё примеры для «charmer»...

очаровашкаcharming

Не правда ли, они очаровашки?
Do you find them as charming as I do?
Очаровашка.
Charming.
Фез такой очаровашка.
Fez is so charming.
Очаровашка, но слишком замкнута.
Charming. A little too quiet.
Очаровашка.
Charming.
Показать ещё примеры для «charming»...

очаровашкаadorable

— Ну разве они не очаровашки!
— Aren't they adorable!
На ней ты просто очаровашка.
You're adorable.
— Да, я на всех очаровашка.
— Yes, it's all adorable.
Да... дурашки очаровашки!
Oh, yes... deplorable. Adorable!
— Да нет, он очаровашка.
— Oh, no. He's adorable.
Показать ещё примеры для «adorable»...

очаровашкаcutie

Привет, очаровашка. Как тебя зовут?
Hiya, cutie, what's your name?
Очаровашка, да?
She's a cutie, huh?
Боже мой, какой очаровашка.
Oh, my goodness. What a cutie.
Ух, очаровашка!
Uh, cutie! (Chuckles)
Не хочется, чтобы таких очаровашек изрешетили пулями.
Don't want you cuties peppered with shots now.