кавалер — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кавалер»
«Кавалер» на английский язык переводится как «gentleman» или «cavalier».
Варианты перевода слова «кавалер»
кавалер — gentleman
Налей вина этим кавалерам...
Take this wine to those gentlemen...
И даже если ты такой же голодранец как я... оденься маркизом... королём... или принцем... как захочешь... И поспеши на бал, потому что этого ждут маленькие кавалеры... и их барышни.
Wake up and even if you're nobody like me... dress like a marquis... like a king... like a prince... however you like... and come join the ball, since that is the pleasure of these little gentlemen... and these young ladies.
Кавалеры!
Gentlemen!
Дамы и кавалеры лицом друг к другу.
Gentlemen and ladies opposite each other.
Идите, кавалеры.
Let's go, gentlemen.
Показать ещё примеры для «gentleman»...
кавалер — cavalier
— Ты что описал кавалера? — Угу.
That's what you call a cavalier?
Ты счастливый кавалер, потому что помогать тебе мне не нужно.
Oh, you're a lovely cavalier, only don't tell Sam you helped me.
Вы знаете, что он кавалер Мэриан?
Didn't you know he was Marian's cavalier ?
Мне всегда казалось, что я кавалер!
I've always fancied myself as a bit of a cavalier!
С удовольствием, Вы мой последний кавалер.
Ayuh, my last cavalier.
Показать ещё примеры для «cavalier»...
кавалер — date
Мне надо идти, я пришла с кавалером.
I got to go, I have a date. So...
Знаешь, ты прекрасный кавалер..
You know what? You're a great date.
— Прекрасным кавалером.
— Being a great date.
Нет, это... Это мой кавалер.
No, this is-— This is my date.
Уверена, что твой кавалер в порядке?
Are you sure your date is all right?
Показать ещё примеры для «date»...
кавалер — beau
Чарльз стал твоим кавалером, и она сразу налетела, как оса.
Now that Charles is your beau, she's after him like a hornet.
Она уже обхаживает твоего кавалера.
She's after your beau now.
Мой кавалер струсил и сбежал.
My beau got scared and left.
Мы все такие скучные, потому что мой кавалер не пришёл.
I don't know what's the matter, we're all so solemn. Is it because I've been stood up by my beau?
Я каталась с Джойс и ее кавалером.
I was riding with Joyce and her beau.
Показать ещё примеры для «beau»...
кавалер — boyfriend
Наталья, ты погляди, что тебе кавалер принес.
Natalya, just look what your boyfriend brought you.
— Ни какой он не кавалер.
— He is not a boyfriend.
Вы не знали, что у неё был кавалер?
You didn't know she had a boyfriend?
Нашла кавалера?
Got a boyfriend? Got a boyfriend?
— Искать кавалера.
— Looking for a boyfriend.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...
кавалер — man
Эй, Жизель, давай сюда своего кавалера.
Hey, Giselle, send your man over here.
Вот и кавалер идет.
Here comes that man about town.
Кать, вот и для тебя кавалер нашелся. Здрасте.
Here's a man for you, too, Katya.
Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер.
Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man?
"Младшая из дочерей скоро пришла к тому убеждению, что он очень любезный и приятный кавалер.
"The younger daughter found that the master was an honest man.
Показать ещё примеры для «man»...
кавалер — knight
У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
It appears that your knight of the garter has excellent taste.
Здравствуйте, прекрасный кавалер!
Good day, knight!
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.
In the name of the President and the authority invested in me I declare you Knight in the Legion of Honour.
Господин комиссар, от имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена законченных идиотов.
Chief... On behalf of the authority invested in me and on behalf of the President I declare you Knight of the Legion of Losers.
Кто тот юный кавалер?
Who's that young knight?
Показать ещё примеры для «knight»...
кавалер — suitor
Зачем, чтобы поднять мой социальный статус, чтобы я был более подходящим кавалером?
Why, to raise my social status so I'll be a more suitable suitor?
Каждый мальчик ее возраста хотел быть ее кавалером.
Every boy of age desired to be her suitor.
Ладно... что ж, леди, мы просто... почти приехали, так что вы хотите узнать, кто кавалер?
Okay, uh, well, ladies, we are just, um, a few minutes away, so do you want to know who the suitor is?
Когда я узнала, что в этом году кавалером будешь ты, я едва от счастья не умерла.
When I found out that you were going to be this year's suitor, I just about died, okay.
Почему мой кавалер не в кадре?
Why is my suitor not on camera?
Показать ещё примеры для «suitor»...
кавалер — escort
— Ты не представишь нам своего кавалера?
— Aren't you going to introduce your escort?
Я ищу своего кавалера, Грэма Коллинза.
Fortunately. I'm looking for my escort, Graham Collins.
А кто твой кавалер, дорогая?
Who's your escort, dear?
Но я просто милая леди, которой нужен кавалер, который сходил бы с ней на свадьбу, понимаете?
But I am just a nice woman who is looking for an escort to escort her to a wedding, okay?
Но её кавалер в церкви... человек, выступавший против вас в Вестминстере.
— No, sir. But her escort at church... the man who spoke against you at Westminster.
Показать ещё примеры для «escort»...
кавалер — host
Разрешите вам представить кавалеров бального зала.
I'd like you to meet my dance hosts. Mac.
Кавалеры бального зала?
Dance hosts?
Вы давно работаете кавалером?
Have you been hosting for long?
Говорит, мне нужно стать танцевальным кавалером.
He thinks I should be a dance host.