дорожка — перевод на английский

дорожкаroad

Эта дорожка ведет к радуге
¶ This road leads to Rainbowville ¶ ¶ Going my way?
Эта дорожка ведет к радуге
¶ This road leads to Rainbowville ¶ ¶ Going my way? ¶ Up ahead is Bluebird Hill
— Выпейте на дорожку.
Have a drink. We'll need one or two for the road.
Один — на дорожку.
Well, here's one for the road.
Ещё одну, на дорожку.
One more for the road.
Показать ещё примеры для «road»...

дорожкаpath

Мне не по себе на красной дорожке.
But while standing on a path that doesn't suit me,
Мне нужно преодолеть красную дорожку.
I have to pass, through the red path that I've never thought of.
Я вспоминаю мою маму, спускающуюся по старой дорожке.
I can see me old mother comin' down the old path.
— Может, по садовой дорожке и через ворота?
Down the garden path and out of the gate? — Not so hasty.
— Не спешите с выводами. — Он не пошел бы по дорожке.
He wouldn't have chosen the path.
Показать ещё примеры для «path»...

дорожкаdriveway

В большом доме, с извилистой дорожкой усаженной деревьями?
A large, red-brick house with a curved, tree-lined driveway?
Если бы ты не была такой чёртовой эгоисткой, ты бы разрешила мне ставить мою собственную машину... на твоей драгоценной дорожке, и этого никогда бы не случилось.
If you hadn't been so damn selfish that you wouldn't let me park my own car... in your precious driveway, this never would have happened.
Дорожку к гаражу занесло снегом!
Our driveway's snowed in.
Я возьму твои деньги, но дорожку чистить не буду.
I'll take your money, but I'm not gonna plow your driveway.
А не могли бы вы почистить мою дорожку на вершине Пика Вдов?
I was wondering if you could plow my driveway... on top of forbidding Widow's Peak.
Показать ещё примеры для «driveway»...

дорожкаcarpet

По красной дорожке...
The red carpet...
Красная дорожка — это слишком.
Red carpet is too much.
Расстилай красную дорожку.
Roll out the red carpet.
Грязными сапогами на ковровую дорожку!
With dirty boots over a festive carpet!
Ќет, на красной дорожке в " ѕосле полуночи"
No, on a ruby red carpet at the Peach Pit After Dark.
Показать ещё примеры для «carpet»...

дорожкаlane

Слушай, когда мы проходили по дорожке.
Listen, when we came up the lane.
— Вам нужна дорожка.
— You're gonna need a lane.
— Но вы не можете катить шар без дорожки.
— Can't bowl without a lane.
С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке.
YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE.
На первой дорожке — бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг.
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young.
Показать ещё примеры для «lane»...

дорожкаtreadmill

— Беговая дорожка.
— A treadmill.
— Мы, на прошлой неделе, купили беговую дорожку.
We bought a treadmill last week. Well, we had one.
Раз в жизни постоять на беговой дорожке!
YOU KNOW, GET ON A TREADMILL FOR ONCE IN YOUR LIFE, WOULD YA?
Шёл бы лучше на бегущую дорожку.
Shouldn't you be on a treadmill?
Господи, если кому-нибудь будет необходимо обойти эти стулья, они же на приеме, а не на беговой дорожке.
Good Lord, if someone needs that much room to get around a chair they shouldn't be at a party, they should be on a treadmill.
Показать ещё примеры для «treadmill»...

дорожкаtrack

На 25-ой дорожке.
On Track 25.
так как различные фрагменты кинопленки хранились в разных условиях, то некоторые фрагменты пленки и звуковой дорожки не удалось восстановить даже при помощи современной аудио и видеотехники
Since some film fragments were stored in varying conditions, some portions of the film and sound track could not be restored even with modern audio and video equipment.
Момент, не идет четвертая дорожка.
Four track's not on.
В школе, по дорожке Я бежал быстрее остальных.
At school, during track, I took off before the others.
3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать.
3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two.
Показать ещё примеры для «track»...

дорожкаway

Правда в том, что мы с Кэмом тусовались в колледже, но наши дорожки разошлись.
The truth is, Cam and I were kind of tight in college, but a little of him went a long way.
и на том камне граните выбьем золотом её имя, фамилию и нынешний горячий год тясычу девятьсот пятьдесят пятый, чтобы каждый житель будущего нашего города, по какой-то бы дорожке ни пошёл, пришёл бы к этому камню и вспомнил бы
And on that stone we'll stamp in gold letters her name, surname and this ardent year of 1955, so that every resident of our future city, whatever way he'll go, he'll arrive at that stone
Хорошо, один человек на дорожке, ведущей в конюшню. Вон там.
I want an agent in the way what is going to give to the cowsheds.
Нет, дорожка через сад вывела бы его прямо на меня.
The one way through the garden would have taken him directly past me.
Дам тебе на дорожку.
Send you on your way.
Показать ещё примеры для «way»...

дорожкаline

Хочешь "дорожку"?
You want a line?
Моя дорожка?
This my line?
Дорожку?
Draw a line?
У тебя Пит-Буль, похожий на таксу, сам ты кривляешься, как поганая обезьяна! Портишь моему приятелю дорожку качественного порошка! А к тому же еще показываешь фильм о каком-то типе в лодке!
You have a pit-bull looking like badger-dog, you dangle like a fucking monkey you rave about mister Kunta Kinte, you waste my buddy's line of best powder available and in the end you show us a movie about a guy in a boat...
Кто знает, кому ты перебежала дорожку, и какой проступок, ты возможно, сделала.
Who knows what line you crossed or offence you might have given?
Показать ещё примеры для «line»...

дорожкаtrail

Не забудь оставить дорожку из камешков, чтоб я потом успела спасти тебя от злой колдуньи.
Leave a trail of pebbles so I can grab you before the wicked witch eats you up.
Мы взяли бензин, облили им все помещение, сделали дорожку до двери, подожгли и смотрели, как все это горит.
We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn.
По той же дорожке, по которой шел в первый раз.
This is the same trail that I'd come up the first time.
Что мне выбрать — Дорожку Смерти или Тропу Гибели?
Should I take the Trail of Death, or the Path of Doom?
Я прошла по дорожке из лепестков роз через гостиную.
I followed a trail of rose petals through the living room.
Показать ещё примеры для «trail»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я