road — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «road»

/rəʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «road»

«Road» на русский язык переводится как «дорога».

Варианты перевода слова «road»

roadдорога

Get out of the road!
Убирайтесь с дороги!
Bump him off the road!
Столкни его с дороги.
The roads aren't very good, are they?
Дороги не очень хорошие, правда?
We build roads... from town to town, and city to city.
Мы строим дороги... из поселка в поселок, и из города в город.
To reach the palace, all the roads go up.
Дороги поднимаются в гору, чтобы попасть во дворец.
Показать ещё примеры для «дорога»...

roadпуть

Yes, we've traveled a long road since the old days, haven't we?
С тех пор мы проделали долгий путь.
I knew you'd feel differently after you hit the open road, but this is nothing, Johnny.
Я знал, что ты почувствуешь себя по-другому, когда отправишься в путь. Но это еще ерунда.
I wanted you to know how men like Ethan climb a long, hard road to greatness.
Я хочу, чтобы вы знали, как мужчины, такие как Итан проходят долгий, трудный путь к величию.
It's a long road back, but we've started.
Предстоит долгий путь, но начало положено.
If you take her, it's a long road.
Если Вы ее заберете, это будет долгий путь.
Показать ещё примеры для «путь»...

roadдорожный

What are you doing, planning a road trip or something?
А чем ты занимаешься? Планируешь дорожное путешествие?
Road accident.
Дорожное происшествие.
It'll be like a total road trip.
Это будет как отличное дорожное путешествие.
Do something with your friends, like take a road trip to warmer weather.
Сделай что-то со своими друзьями, как например дорожное путешествие в более теплую погоду.
Road trip.
Дорожное путешествие.
Показать ещё примеры для «дорожный»...

roadехать

Let's hit the fuckin' road!
Пора ехать!
I want to go on the road.
Мне надо ехать!
Hey, Brian. I gotta hit the road, man.
— Мне пора ехать.
Got the rental fired up outside and about ready to hit the road.
Машина уже у входа и я почти готов ехать.
There's no more road!
Ехать некуда!
Показать ещё примеры для «ехать»...

roadобочина

That wagon was on the side of the road.
Этот фургон был на обочине.
Better not sit here anymore. You'd better get upand sit over on the side of the road.
Тогда сядь на обочине.
So, they pull over to the side of the road in the priest's car.
И остановились на обочине в машине священника.
Oh, leave the impedimenta at the side of the road.
Да, посуду оставь на обочине.
Hey, would a cop taking a leak on the side of the road interest you?
Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Показать ещё примеры для «обочина»...

roadдорожка

Have a drink. We'll need one or two for the road.
— Выпейте на дорожку.
Well, here's one for the road.
Один — на дорожку.
Just one for the road, huh?
Разочек на дорожку, да?
Don't leave like that. Have another for the road.
Так не уходи, выпей на дорожку.
There, let's sit for the road.
Ну, присядем на дорожку.
Показать ещё примеры для «дорожка»...

roadулица

Has been hanging around in The village all day ... Driving from top to bottom by the road.
Он весь день в городе ошивается, ездит туда-сюда по улице.
Down the road.
Дальше по улице.
I have been afraid to walk down a road that ends in Illinois. Not that it has to be over for us...
Элли, мне страшно идти вниз по улице которая заканчивается в Иллинойсе.
Excited about going down a road you refuse to go down?
Тебе нравится идти вниз по улице, но ты отказываешься от этого?
Well, uh, well, the johnsons live right down the road.
Ну,кгм, хорошо, Джонсоны живут неподалеку вниз по улице.
Показать ещё примеры для «улица»...

roadпоездка

It's going to be a long road, Jonathan.
Это будет долгая поездка, Джонатан.
Road trip?
Поездка?
Road trip.
Поездка.
Road trip.
Поездка.
I told him it was an all-girls road trip.
Я сказала ему что это поездка только для девочек.
Показать ещё примеры для «поездка»...

roadшоссе

I've picked up lots of girls on the road, but none of them ever was like you.
Я много раз подбирал на шоссе девченок,но ни одна из них не была такой вот как ты.
No doubt he'd go to the main road and hitch a lift.
Безусловно Павка вышел бы на шоссе и остановил попутную.
There wasn't any road on the steppe.
На целине не было шоссе.
I'll take the main road.
Я поеду по основному шоссе.
The towns along the main road will all know.
В городках, стоящих вдоль шоссе, все уже знают.
Показать ещё примеры для «шоссе»...

roadпутешествие

For the first few days... all was sweetness and light for the happy couple... but they would soon discover... that already their road to romance... was beset with trouble. Although Moki found no pleasure in his task... still he used all his Indian skill... in setting the bear traps.
Первые несколько дней что их романтическое путешествие будет сопряжено с неприятностями. он все же использовал все свое мастерство индейца при установке медвежьих капканов.
Road trip!
Путешествие!
Let's get this show on the road.
— Начнём же наше путешествие.
I had to get back on the road to find more fanatics.
Я должен был продолжить путешествие, чтобы найти больше фанатиков.
Hey, how was the road?
Эй, как путешествие?
Показать ещё примеры для «путешествие»...