выучить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выучить»

«Выучить» на английский язык переводится как «to learn» или «to memorize».

Варианты перевода слова «выучить»

выучитьlearn

Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
Я выучил английский в школе, в Турине.
I learn English in school in Torino.
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
Как только будет готова брошюра, я вам ее пришлю, сможете выучить ее наизусть.
Well, look, when it's ready I'll send each of you a copy so you can learn it by heart!
Может, я тоже хочу выучить языки.
Maybe I want to learn theirs.
Показать ещё примеры для «learn»...

выучитьmemorize

Иди и немедленно выучи все наизусть.
Then memorize the Torah.
Да я все наизусть выучу!
— I'll memorize it all.
— Я должен всё это выучить?
I gotta memorize all this?
Я выучу всю книгу, и буду следовать всем правилам, потому, что правила, очень важны!
I'll memorize everything in the book. I'll follow all the rules. 'Cause rules are very important!
Я ж не актёр. Диалог мне не выучить.
I can't memorize dialogue.
Показать ещё примеры для «memorize»...

выучить've learned

Но что я и выучил в жизни, так это, то что всегда должен быть запасной план.
If there's one thing that I've learned in life, it's to always have a backup.
Позвольте мне начать разговор, я выучил несколько элементарных слов.
Permit me. l-I've learned a few primitive words.
Я выучил свой урок, поверьте мне.
I've learned my lesson, believe me.
Борис Дмитриевич. Я выучил важный урок сегодня здесь.
Boris Dimitrovitch, I've learned a great lesson here today.
И я выучил его.
And I've learned it.
Показать ещё примеры для «'ve learned»...

выучитьknow

Да, я уже выучила ее наизусть.
Yes, I know it by heart.
За год можно было бы выучить.
You'd think that after a year he'd know what's in it.
К следующему разу, мадам, он должен отлично выучить первую часть.
But next time he'll have to know the first movement perfectly.
Зачем, Чема? Я уже назубок выучил весь катехизис.
Why, Chema, if I already know all the catechism?
Бабушка тебе сказала, что сначала тебе надо выучить алфавит.
The old woman says you must know the alphabet first.
Показать ещё примеры для «know»...

выучитьstudy

Ты должен выучить английский.
You should study English.
— Да, мне правда нужно выучить это.
— I need to study.
Ну, я подумал, что это моя обязанность — помочь вам выучить эти инструкции.
Well, I thought it was my responsibility to help you study those manuals.
Ты должен выучить все что написано в этой книге, потому что это необходимо, чтобы стать Сантой.
Okay, we need you to study everything that's in that book because it is the key to being Santa.
После дам тебе лекарство, а вечером мне нужно много чего выучить.
After giving you your medication, I've got a lot to study tonight!
Показать ещё примеры для «study»...

выучитьteach

Врачеванию меня выучила Мириама Финасис.
I was taught healing by Miriam of Manassas.
Ты выучил меня существительным.
You only taught me the nouns.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan has taught you well.
Ну да, чему такой человек мог выучить тех двоих.
That's what I'd expect from the guy who taught these two.
Ты сам выучил?
Yeah. You taught yourself?
Показать ещё примеры для «teach»...

выучитьget

Начнем с движения, которое я выучил на днях.
We'll start with this move i got in the other day.
Всего за неделю уроков на гитаре ты выучил все основные аккорды.
One week of guitar lessons, you got all the major chords.
Пока я выучил только одно движение!
I've only got the one move.
Я выучила все твои трюки!
I got your tricks!
Посмотри. Я выучил Итальянский.
I got Italian.
Показать ещё примеры для «get»...

выучитьpick

Мы полагаем, она узнала их до того, как её заперли, но пока что... новых она на выучила.
We gather she's learned them before she was locked away, but so far... she doesn't seem to have picked up any new ones.
Мой отец служил в Окинаве, когда я была ребенком, и я немного выучила язык.
My dad was stationed in Okinawa when I was little, and I picked it up.
Что же, очевидно, что пускать вещи на воздух это один из трюков, которые он выучил, будучи в спецназе.
Well, apparently, blowing things up is one of the few tricks he picked up from the Special Forces.
Выучила пару вещей за последние пару лет.
Picked up a couple things in the past few years.
Я только-только выучил 3 или 4 аккорда. И вот он уже собирается уходить, как вдруг берет в руки гитару и начинает играть у двери.
He came to visit and as he was leaving, he picked up a guitar and he started just playing by the front door, like E major, and we just jammed on that one chord for about 20 minutes.
Показать ещё примеры для «pick»...

выучитьtrain

Я могу выучить тебя на ди-джея.
I could train you as a DJ.
Нельзя выучить хирурга и не быть лично вовлечённым.
You don't train a surgeon without becoming personally involved.
Моя задача выучить вас всех, чтобы вы стали первоклассными бортпроводницами, которые могут летать.
My job is to train you to be an excellent cabin attendant and send you up to the sky
за 35 процентов сборов я выучу этого парня провести показательный бой против ирландца Джейка.
For 35% of the gate, I'll train the boy to fight an exhibition bout against Irish Jake.
Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников.
Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
Показать ещё примеры для «train»...

выучитьlesson

Ну чтобы он выучил урок, вы понимаете?
That was to teach him a lesson, you know?
Я думаю, ты только что выучил урок.
I think you just figured out what the lesson was.
Итак, какой урок выучили бы вы, если мои действия были гуманны?
Now, what kind of lesson would you learn if my actions were humane?
Ещё одна, которой предназначено выучить урок смирения.
Another girl who had to be taught a lesson in humility.
В противном случае, вы не выучите урока.
Otherwise, the lesson isn't complete.
Показать ещё примеры для «lesson»...