вставший — перевод на английский

Варианты перевода слова «вставший»

вставшийgets

Люди приближаются, Элизабет... люди, которые убьют все живое, вставшее на их пути.
Men are coming, Elizabeth-— men who kill every living thing that gets in their way.
Люди приближаются, Элизабет... люди, которые убьют всё живое, вставшее на их пути.
Men are coming, Elizabeth. Men who kill every living thing who gets in their way.
Забыть, что она не хотела ребенка, вставшего между ее величием...
Erase the fact that she didn't want a kid getting in between her brilliance...
advertisement

вставшийdicky

Они звонили по поводу твоего вставшего члена!
They were calling about your dicky cock!
Они звонили не по поводу твоей вставшей тикалки.
They weren't calling about your dicky ticker.
advertisement

вставший — другие примеры

Пока Блуты петушились, до Линдси дошла весть о вставшей стройке.
As the Bluths squared off, Lindsay dealt with the news of the work stoppage.
Люди, вставшие на сторону ада.
Humans fighting on hell's side.
Джо, мой дорогой, думаю, я никогда не прощу себя за то ночное недоразумение, вставшее на нашем пути, так важном для нас обоих.
Joe, my dear, I don't think I could ever forgive myself if last night's misunderstanding got in the way of something so, so important to us both.
Это единственный способ преодолеть угрозу, вставшую перед нами.
It's the only way to overcome the threat looming on us.
Он был малолетним преступником, вставшим на правильный путь, перерождённым гражданином, верившим в систему и помогавшим бывшим заключенным.
He was a juvenile delinquent who reformed himself. A born-again citizen who believed in the system and helped out ex-cons.
Показать ещё примеры...