влияние — перевод на английский
Быстрый перевод слова «влияние»
«Влияние» на английский язык переводится как «influence».
Варианты перевода слова «влияние»
влияние — influence
Дурное влияние.
Influence.
Лейтенант, у тебя есть влияние в полиции?
What did I tell you? Lieutenant, have you any influence with the police?
У него есть деньги и влияние.
He's got money and influence and I'll go to him.
Доктор Тернер, можете использовать свое влияние... хотя бы раз на пользу этим людям и велеть им убираться отсюда.
Dr. Turner, you might use your influence... to benefit these men for once and tell them to get out of here.
Пока мы были молоды, и находились под его влиянием.
Perhaps because we were younger, more under his influence.
Показать ещё примеры для «influence»...
влияние — effect
Он пояснил, что поскольку в результате стабилизации уровня цен на внутреннем рынке были найдены другие ресурсы, влияние естественного рынка было в значительной мере... нейтрализовано.
He explained that since other means had been found of stabilising internal price levels the effect of the natural market had been largely... neutralised.
— Представь влияние этого на подростков. Теперь, это — кое-что, а?
S imagine the effect this ha on adolescents now that's something, huh?
Она под влиянием моего эликсира счастья.
My elixir already has an effect on her.
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены.
And even that doesn't work. I wonder what effect this power failure has on my wife's big mouth!
Я бы не стал продолжать выводить его, туда, где он может оказать дурное влияние на остальных.
Well, I wouldn't keep taking him out where he'll have a bad effect on the rest.
Показать ещё примеры для «effect»...
влияние — impact
Представьте, какое влияние оказало бы на нас подробное описание не просто одного мира, а миллиардов миров.
Imagine the impact on us if we could study a rich compilation of not merely one world but billions.
Была куча разных историй по телевидению и мы хотели оценить влияние на окружающую среду вашу деятельность.
There've been a lot of wild stories in the media and we want to assess any possible environmental impact from your operation.
Я хочу закончить, добавив несколько слов... о влиянии этого неврологического прорыва.
I just want to finish by saying a few words... about the impact of this imminent neurological breakthrough.
Она писала докторскую в Сан-Диего. о влиянии работающих женщин в семьях Чикано.
She'd done her Ph.D. At San Diego... on the impact of working women in Chicano families.
Вы ведь понимаете, какое влияние окажет этот проект на жизнь города.
You must understand the impact this project will have on the community.
Показать ещё примеры для «impact»...
влияние — affect
Кто-то под влиянием, Доктор.
Someone is affected, Doctor.
Что, если я буду находиться под влиянием всего того, что вижу вокруг себя ежедневно.
Think what would happen if I let myself be affected by what I see!
Неполадки не оказали влияния на мою работу.
The malfunctions have not affected my work.
— Пострадает участок мозга,... находящийся под влиянием Зетарк технологии.
— It will damage the portion of the brain affected by the Zatarc technology.
Дети менее подвержен влиянию голода, потому что мы даем им козье молоко.
Children are less affected because we goat milk for them.
Показать ещё примеры для «affect»...
влияние — power
С моими деньгами и влиянием ему будет легко стать...
And with my money and power, it should be easy for him to become...
— Важнее чем влияние. Ролс принимает мяч Хаеса.
More than power.
Мы пробовали воевать, но использование экономического влияния гораздо эффективнее.
We have tried war, but the use of economic power is far more effective.
Правительство предложило ему титул барона, но он отказался и переженился на графине, используя влияние капитала.
The government offered him the title of baron, but he refused. He married a countess using the power of his money.
То, что мисс Пейтон смогла сделать такой позитивный вывод из неудачного эксперимента, свидетельствует об огромном влиянии тейлонов на наши умы.
It's a testament to the power of the Taelon's message that Ms. Payton has found such ah... positive resolution to her disappointment.
Показать ещё примеры для «power»...
влияние — sway
Ни один клуб в Лондоне не имел столь разлагающего влияния на посетителей.
No club in London had more notorious sway.
Я раньше работал в Сенате, я провожу политику президента в Сенате, у меня есть некоторое влияние — это всё.
— What's that mean? I used to work in the Senate, I do Senate politics, I got some sway.
Какое я могу оказать влияние на Комитет по предпринимательству?
Why would I have any sway with the Enterprise Committee?
Если он имеет хоть какое-то влияние на свою подружку, скажи, чтобы он убрал ее к чертовой матери из Кентукки.
If he has any sway with his girlfriend, tell him to get her the hell out of Kentucky.
Ну, если мне нравится твоя платформа, мое влияние, может принести тебе пользу.
— Why? Well, if I like your platform, I can give you my sway.
Показать ещё примеры для «sway»...
влияние — clout
Ты же не думаешь, что у тебя есть какое-то влияние?
Don't get the idea you have any clout.
Возможно мы переоцениваем влияние Била на публику.
Maybe we're overstating Beale's clout with the public.
И как не крути, влияния у меня хватает.
I'm not without clout, whichever way you read me.
Что ж, я могу думать на полдюжины человек которые имеют достаточно влияния чтобы организовать такое.
Well, i can think of half a dozen people with enough clout to pull this off.
Не знаю, какое влияние у тебя было в Компании, но больше его нет.
So whatever clout you had with the Company, It's gone.
Показать ещё примеры для «clout»...
влияние — turf
Вы — придурок который, влез в мою сферу влияния?
You're the moron who's been invading my turf?
Но не иди путем Пелао, который хочет собственную сферу влияния.
But don't go the way of Pelao, get your own turf.
Свою сферу влияния.
My turf.
Вы хотите объявить войну за сферы влияния?
You want a turf war in front of them?
Ладно, его дядя получает часть доходов от каждого в его сфере влияния. Мы находимся под его колпаком.
Well, his uncle gets a piece of the action from everyone on his turf.
Показать ещё примеры для «turf»...
влияние — hold
Я думала, что это только временно, но я недооценила её влияния на моего мужа.
I assumed that this would only be temporary... but I underestimated her hold on my husband.
Ты теряешь влияние на него, Ребека?
You're not losing your hold on him, are you, Rebecca?
Он действительно имеет влияние на тебя?
He's really got a hold on you, doesn't he?
Аарон всегда говорил,что если бы у нас была возможность Освободиться из под его влияния, Мы прекратили бы использовать..
Aaron always said if we had any chance of breaking his hold on us, we'd have to stop using.
Каково ее влияние на него?
What is her hold on him?
Показать ещё примеры для «hold»...
влияние — leverage
Майкл, ты меня убиваешь, где твое влияние?
Michael, you kill me, you lose your leverage.
Влияние.
Leverage.
И ни бабла, ни профсоюза, никакого влияния.
And now the money's gone, the union and leverage gone.
Если ты думаешь, что на сенатора Маркуса можно оказать влияние, но это не так.
If you think senator Marcus is going to be leverage, he's not.
Ни информации, ни рычагов влияния, ни реальной справедливости.
No intelligence, no leverage, no real justice.
Показать ещё примеры для «leverage»...