sway — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sway»

/sweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sway»

Слово «sway» на русский язык можно перевести как «качаться», «покачиваться», «маяться» или «колебаться».

Варианты перевода слова «sway»

swayкачаться

A cable between two buildings of very long length, it sways.
Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
It's swaying! Don't drop it!
Он качается!
— Damn, ifs swaying.
Черт, качается.
It's swaying.
Он качается.
The whole block of flats is actually swaying.
Этот дом реально качается.
Показать ещё примеры для «качаться»...

swayпокачиваться

It was more like swaying.
Мы, скорее, покачивались.
Swaying isn't dancing.
Покачивались не значит танцевали.
Some were small and shriveled, but swayed slightly... as if they were breathing.
Были маленькие и вялые, и слегка покачивались... как-будто бы дыша.
It would still sway backwards and forwards...
Всё равно будут покачиваться.
Swaying in background can be fun!
Покачиваться позади может быть забавным!
Показать ещё примеры для «покачиваться»...

swayвлияние

Pastor Dunn may be a self-righteous blowhard, but he holds a lot of sway in this town.
Пастор Данн может быть болтливым ханжой, но он имеет большое влияние в этом городе. Думаю, он изменит свое мнение.
— Why? Well, if I like your platform, I can give you my sway.
Ну, если мне нравится твоя платформа, мое влияние, может принести тебе пользу.
I need your sway with the unions to win this election.
Мне необходимо твоё влияние на профсоюзы, чтобы победить.
When he steps down, he loses sway, that's when I get out.
Когда это случится, он потеряет влияние, тогда я и уйду.
It's well known you hold considerable sway with them.
Ведь вы имеете на него влияние.
Показать ещё примеры для «влияние»...

swayповлиять на

Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him.
Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
I don't have the years of experience needed To recognize the traps and tricks that can sway a verdict.
У меня нет необходимого опыта и досконального знания всех лазеек в законах, которые помогли бы повлиять на ваш вердикт.
But don't think that you a woman, even a queen can walk into the council chamber and sway the minds of men.
Но не думай, что женщина, пусть и царица может войти в зал совета и повлиять на волю мужчин.
As the Bishop's representative, I can sway the election.
Как представитель епископа, я могу повлиять на выборы.
And you have sway with the good priest.
А ты можешь повлиять на нашего доброго падре.
Показать ещё примеры для «повлиять на»...

swayраскачиваться

If the bridge starts to sway... you just push it out from you like that.
Если мост начнет раскачиваться... просто нажмите вот так.
They get all emotional, they sway.
Они такие эмоциональные, начинают раскачиваться.
It's more like a rolling sway. Like this.
— Ты должен раскачиваться.
Then we sway.
Тогда мы раскачиваться.
Continue swaying.
Продолжай раскачиваться.
Показать ещё примеры для «раскачиваться»...

swayвласть

But a small minority holds sway by means of terror and violence.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
And if the army were to seize him, the army would hold sway.
И если бы армия его захватила, армия получила бы власть.
Thanks to you, I'm a walking bag of silver anywhere the Lannisters hold sway.
Из-за тебя я ходячий мешок серебра всюду, где Ланнистеры имеют власть.
I'm not a Trag anymore, but I have sway over them.
Я больше не Траг, но у меня есть над ними власть.
Turns out the old pirate really did have sway with his old crew.
Как выяснилось, старый пират и правда имел власть в своей старой команде.
Показать ещё примеры для «власть»...

swayубедить

The Gungans will not be easily swayed.
Гунганов не так-то легко убедить.
Unable to sway the others, he decided to leave the school.
Он не смог убедить в этом остальных, и решил покинуть колледж.
I'm trying to save Charming P.D., Wayne, but after this, I may not be able to sway city council.
Я пытаюсь сохранить полицию Чарминга, но после этого у меня, может быть, не получится убедить совет.
And I could not sway the higher ups.
Но мне не удалось убедить высокое начальство.
To sway him to your cause of wedding Varinius.
Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния.
Показать ещё примеры для «убедить»...

swayсклонить

This could really help sway public opinion in Arthur's favor.
Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура.
The Magistrate could be swayed to allow it... if that is what you wish?
Магистрата можно склонить к тому, чтобы он разрешил это... ты этого желаешь?
Swaying the dictator to choose Rostam will be useless if Rostam doesn't give up his party life in Europe.
Склонить диктатора выбрать престолонаследником Ростама будет бесполезным, если Ростам не откажется завязать с разгульной жизнью в Европе.
And now with Jax working with him, figured I could use it to help sway the club my way.
А раз Джекс с ним теперь работает, я смог бы использовать это, чтобы склонить клуб на свою сторону.
Then we'll just have to sway them in our favor... by any means necessary.
Тогда мы просто должны склонить их в свою пользу... любыми средствами.
Показать ещё примеры для «склонить»...

swayпоколебать

I can sway them.
Я могу поколебать народ.
You are not the first to try to sway our beliefs, but I can assure you our faith is unshakable.
Вы не первые, кто пытается поколебать нашу веру. Но я могу уверить вас, наша вера непоколебима.
We're counting on them to sway the middle.
Мы рассчитываем на них чтобы поколебать равновесие.
I just thought it might sway your decision seeing that they are us.
Я просто думаю, что это может поколебать ваше решение поскольку они — это мы.
If I wasn't there, the prosecution's arguments would have swayed the other jurors.
Если бы меня там не было, аргументы обвинения могли бы поколебать других присяжных.
Показать ещё примеры для «поколебать»...

swayвлиять на

Don't let the director sway you.
Не позволяйте директору санатория влиять на вас.
Don't let her rosy cheeks and saucer eyes sway you.
Я всегда знала что ты наивен. Но все же. Не позволяй ее розовым щекам и большим глазам так влиять на тебя.
Question for my sister whose job it is to sway a jury.
Вопросик сестре, работа которой заключается в том, чтобы влиять на судью.
I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends.
Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях.
You say you can sway him, that he's fated to you and not our brother.
Ты говоришь, что можешь влиять на него, что он подчиняется тебе, а не нашему брату.
Показать ещё примеры для «влиять на»...