effect — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «effect»
/ɪˈfɛkt/
Быстрый перевод слова «effect»
Слово «effect» на русский язык можно перевести как «эффект» или «воздействие».
Варианты перевода слова «effect»
effect — эффект
The number has some wind effects... but you'll just have to use your own imagination about them.
В номере ещё есть классный эффект ветра, но сейчас просто представьте.
I'm an actress, not just a sound effect.
Я ведь актриса, а не звуковой эффект.
Besides, the lighting effect will set the proper mood... of mystery and intrigue as we talk.
Кроме того, эффект освещения придаст надлежащее настроение... тайны и интриги, о чём мы и будем говорить.
I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe...
Вы размыли перспективу, чтобы подчеркнуть эффект, но я полагаю...
Something else could produce the same effects. Demerol, for instance, or Sodium Pentothal.
Такой эффект бывает также от димедрола, например.
Показать ещё примеры для «эффект»...
effect — воздействие
— It's just a horror effect.
— Это просто воздействие страха.
I can guarantee its effect on the victim.
Гарантирую воздействие на жертву.
These women have a mysterious magnetic effect on the male members of my crew, including myself.
Эти женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
I'm becoming concerned about the almost-hypnotic effect produced by the women.
Меня все больше беспокоит почти гипнотическое воздействие оказываемое женщинами.
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow.
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет.
Показать ещё примеры для «воздействие»...
effect — действовать
— You've no effect.
— На тебя не действует.
The ray guns did not take effect!
Лучевое оружие не действует!
My silence has the same effect on him as my words.
На них действует как моё молчание, так и мои слова.
Is it having an effect?
Действует?
It's taking effect.
Он действует!
Показать ещё примеры для «действовать»...
effect — последствие
The death of a newspaper sometimes has far-Reaching effects.
Смерть газеты иногда имеет далеко идущие последствия.
Our doctor hopes that as the effects of the blow clear up, you will remember everything.
Наш доктор надеется, что, когда пройдут последствия удара, Вы все вспомните.
If only they would tell us that there definitely are effects, we would be able to somehow achieve an emotional closure...
Знай мы, какие возможны последствия, могли бы психологически настроиться...
With what effect?
И каковы последствия?
Since he can see, I am already suffering the effects.
Вы же видите последствия.
Показать ещё примеры для «последствие»...
effect — личные вещи
Recognize your personal effects?
Личные вещи.
Monsieur Sebastian Theus hereby declares that he donates herewith to the Saint Comes Hospice. the earthly goods which Jean Myers bequeathed to him in his last will and testament including his personal effects, his books, and his professional instruments.
Месье Себастьян Теус дарит приюту Сан-Космо имущество, полученное по заповеди Жана Маерса, ...включая все деньги, личные вещи, книги и профессиональные инструменты.
Or when a blast of debris that used to be your personal effects blows out of your windows and sails flaming into the night.
Или когда от извержения вулкана вылетают все окна, и ваши личные вещи вместе с обломками пылающей мебели улетают в ночь.
You know, when my grandmother went to live...elsewhere they weren't allowed personal effects.
Вы знаете, когда моя бабушка отправилась жить... ну... в такое место им не разрешали привозить личные вещи.
Regarding this one, Dr. Fell... are the signore's personal effects still at the Palazzo?
Кстати о деле, доктор Фэлл,.. ...личные вещи синьора до сих пор в Палаццо?
Показать ещё примеры для «личные вещи»...
effect — влияние
S imagine the effect this ha on adolescents now that's something, huh?
— Представь влияние этого на подростков. Теперь, это — кое-что, а?
And even that doesn't work. I wonder what effect this power failure has on my wife's big mouth!
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены.
You feel the soothing effect of them.
Чувствуете их влияние на себе?
It can have surprising effects on the sick.
Он способен оказывать удивительное влияние на больных.
I'm here because I intend to study the effects of confinement on your crew during the long trip.
Я здесь, потому что намерен изучить влияние... Изоляции на членов команды во время плавания.
Показать ещё примеры для «влияние»...
effect — повлиять
I want to have an effect on the world.
А я хочу повлиять на мир.
I cannot see what effect my being here would have had...
Я не вижу, как мое присутствие здесь могло повлиять...
This could have a catastrophic effect on your wife's condition.
Это может катастрофически повлиять на состояние вашей жены.
But now, from the inside... I'm able to effect real change.
Но теперь, изнутри... я могу повлиять на что-то.
And exactly what changes are you trying to effect?
И на что ты пытаешься повлиять?
Показать ещё примеры для «повлиять»...
effect — спецэффект
You even added some neat effects.
Ты даже вставила спецэффекты.
All right, guys. Special effects today.
Ну, ребята, сегодня у нас спецэффекты.
Special effects.
Спецэффекты.
Amazing effects.
Удивительные спецэффекты.
It's the special effects?
Это что спецэффекты?
Показать ещё примеры для «спецэффект»...
effect — влиять
Unless it's because of the effect that Duvalle has on me.
Разве что этот Дюваль так на меня влияет.
You can't imagine the effect that double digit inflation is having on housing.
Ты и представить себе не можешь, как звухзначная инфляция влияет на строительство.
Hoang good effect on children.
Хоанг хорошо влияет на детей.
Age has no effect on me.
Возраст не влияет на меня.
The light didn't have any effect on me.
Свет на меня не влияет.
Показать ещё примеры для «влиять»...
effect — действие
We've explained the Berthold rays to you, and their effect.
Мы здесь в безопасности. Мы объяснили вам природу лучей Бертольда и их действие.
There may be a way of reversing the irillium's effect.
Вероятно, можно нейтрализовать действие ириллиума и сохранить уже сделанное противоядие.
I have adjusted it so that it will suspend its effects after a few moments and allow us time to escape.
Я отрегулировал его так, чтобы он приостановил свое действие и дал нам время уйти.
— You can see the disrupting effect.
— Вы видите разлагающее действие.
Yes, she does have that effect.
Да, она оказывает такое действие.
Показать ещё примеры для «действие»...