личные вещи — перевод в контексте

личные вещи — personal effects
Я пришёл наложить арест на все ваши личные вещи.
I GOT TO TAKE ALL YOUR PERSONAL EFFECTS.
Водитель санитарной машины нашел это в личных вещах мистера Паркса... в этом конверте с инициалами Н. Ч.
The ambulance driver found this in Mr. Parks's personal effects... in this envelope with the initials marked "N.C."
Это всего лишь мои личные вещи, не более.
These are just my personal effects, nothing more
Месье Себастьян Теус дарит приюту Сан-Космо имущество, полученное по заповеди Жана Маерса, ...включая все деньги, личные вещи, книги и профессиональные инструменты.
Monsieur Sebastian Theus hereby declares that he donates herewith to the Saint Comes Hospice. the earthly goods which Jean Myers bequeathed to him in his last will and testament including his personal effects, his books, and his professional instruments.
По поводу истории, мне кажется, ваша мать сказала что-то о неких личных вещах, оставшихся от вашего отца?
On the subject of history, I think your mother said something about some personal effects her father had left behind?
Показать ещё примеры для «personal effects»...

личные вещи — personal items
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.
It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
Возьмите любые личные вещи, которые Вам нужны а затем мы отнесём в подвал еду.
Get any personal items you need and then we'll take the food to the cellar
Капитан, когда я присоединился к маки, я оставил на станции некоторые личные вещи.
Captain, when I joined the Maquis I left some personal items behind on the station.
Нарушенная линия ODN... несколько пропавших личных вещей... поврежденное реле сканера.
Broken ODN line... some missing personal items... a damaged scanner relay.
— У него были личные вещи?
— He's got personal items?
Показать ещё примеры для «personal items»...

личные вещи — personal belongings
Везете что-нибудь, кроме личных вещей?
Are you bringing in anything besides personal belongings?
Его личных вещей.
His personal belongings.
Фрагменты капсул антивещества, личные вещи.
Portions of the antimatter nacelles, personal belongings.
Займитесь своими личными вещами.
Gather up all your personal belongings.
Это одна из моих личных вещей.
It is a part of our personal belongings.
Показать ещё примеры для «personal belongings»...

личные вещи — personal things
Да нет, я имею в виду твое. Личные вещи.
No, your things... your personal things.
Я бы совсем не расстроился, если бы все мои личные вещи сгорели в пожаре. Ведь у меня нет ничего личного.
Well, see, I would be perfectly happy to have all my personal things burned up in a fire because I don't have anything personal.
У неё не было личных вещей?
No personal things?
Джеки перенесла твои личные вещи.
jackie brought your personal things.
Я ... сохранил несколько ваших личных вещей здесь.
I... kept a few of your personal things alive there.
Показать ещё примеры для «personal things»...

личные вещи — personal stuff
Личных вещей жалко.
It's personal stuff that's worse.
— Просто личные вещи.
Just personal stuff.
Ничего важного, но... личные вещи, знаете, которые становятся незаменимыми.
Nothing much, but... personal stuff, you know which is practically, irreplaceable.
По большей части это личные вещи.
It's mostly personal stuff.
Там личные вещи, которые ты может захочешь взять в дорогу.
There's personal stuff in there you might wanna keep track of.
Показать ещё примеры для «personal stuff»...

личные вещи — personal
Что-то вроде продажи личных вещей?
For personal treasures or something?
Если что-то со мной случится, ты должна будешь пойти в мою квартиру и во втором ящичке стола под личными вещами "Лорен"
If something should happen to me, I need you to go to my apartment. In my nightstand, second drawer, in the very, very back on the way right under my personal "Lauren" stationery, there is a long box.
Приноси личные вещи, но только пристойные.
Please keep personal knickknacks tasteful.
Совершенно никаких личных вещей.
There's nothing personal here at all.
Объясни, с чего это ты рассказываешь Лемон такие личные вещи.
I want to know why you would tell Lemon something so personal.
Показать ещё примеры для «personal»...

личные вещи — belongings
Приказываю вам немедленно вернуть мои личные вещи.
I order you to return my belongings at once.
— Никаких признаков семьи или каких-либо личных вещей.
— No trace of belongings.
Они собирали все личные вещи.
They were collecting all the belongings.
Он испугался... что полиция станет проверять его личные вещи.
He feared... the police might check his belongings.
— В коробку с личными вещами.
— The inmate's belongings.
Показать ещё примеры для «belongings»...

личные вещи — private things
О личных вещах.
Private things.
Я храню там личные вещи.
I keep private things in there.
Я не могу трогать Ваши личные вещи.
Please, I can't open your private things.
Мужчины упаковывают мои вещи, личные вещи.
The men are packing all my things, private things.
Прошерстим всеи твои личные вещи.
We're going through your private things.
Показать ещё примеры для «private things»...

личные вещи — personal possessions
Проследи за тем, чтобы личные вещи покойного были отправлены его родным.
Would you see to it that his personal possessions find a way back to his family?
Мне нужно получить вашу одежду и остальные ваши личные вещи.
I'm going to need to take your clothes, and the rest of your personal possessions.
Телефона Хита не было среди личных вещей, когда его привезли.
Heath's cell phone wasn't with his personal possessions when his body was brought in.
Я всегда думала, как это грустно разглядывать личные вещи человека, который недавно умер.
I always think it's very sad having to look through the personal possessions of someone who's just died.
Она была задушена, а ее тело было найдено в багажнике его автомобиля, некоторые ее личные вещи найдены в бардачке, нижнее белье находилось под пассажирским сиденьем.
She was strangled and her body was found in the boot of his car, some of her personal possessions found in the glove compartment, underwear found under the passenger seat.
Показать ещё примеры для «personal possessions»...

личные вещи — things
Так что с вашего разрешения, я хотел бы взять уикенд, чтобы привести в порядок некоторые личные вещи.
With your permission, I'd like to take the weekend, get a few things together.
Личные вещи Кейт Николас.
Kate Nicholas. It's her things.
Я просто хотел узнать как вы, ребята, чем занимаетесь и отправь мои личные вещи обратно домой.
Hi, honey, it's me. I just wanted to know how you guys are doing and to let you know that things are looking up back home.
Знаешь, там есть личные вещи
Look, there's things on there
Личные вещи...покрыты волосами,быстро
Things... got hairy fast.
Показать ещё примеры для «things»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я