вечную — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вечную»
На английский язык «вечный» переводится как «eternal» или «everlasting».
Варианты перевода слова «вечную»
вечную — eternal
Эти две стороны ведут вечную борьбу между собой в жизни человека... и в то же время, они довольно тесно взаимосвязаны.
These two carry out an eternal struggle in the nature of man... yet they are chained together.
Пусть же они все погаснут, если бы я мог спасти хоть одну искру от вечного холода!
Let them all go out, if only I can save one spark for the eternal cold!
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью... станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия... тогда Партия сможет стать... вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха.
Only then, if we in the Party with our most obedient dedication... become the highest embodiment of National Socialist thought and being... then the Party will materialize... into an eternal and indestructible pillar of the German people and Reich.
А кровь эта — лишь малая капля в вечном потоке жизни нашего народа. Народу этому, ты обязан всем! Из него ты произошел, перед его силой и мудростью ты можешь лишь склониться в сыновнем благоговении.
And again, this blood is only a drop, flowing by in the eternal stream of the life of your people, whom you owe everything, and whose source of origin therefore is the deepest and highest you can subserviently bow to in childlike awe.
Вечная слава казаку Туру.
Eternal glory to cossack Thor.
Показать ещё примеры для «eternal»...
advertisement
вечную — everlasting
Мы будем покрыты вечным позором если допустим в наше время проявления такого варварства!
It is to our everlasting disgrace. That in these modern times, such barbaric demonstrations should occur.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
From the freedom-loving peoples of the United Nations to our merchant seam-an on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Выпьем! — За нашу вечную дружбу!
— For our everlasting friendship!
Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят. Извините меня!
Bick and Jett are everlasting jangling about something.
Если они увидят Иисуса из Назарета, они поймут, что есть вечная жизнь, и не нужно бояться смерти, если у тебя есть вера.
Judah, if they would see Jesus of Nazareth they will know that life is everlasting and death is nothing to fear if you have faith.
Показать ещё примеры для «everlasting»...
advertisement
вечную — forever
Если ты откажешь мне сейчас, я буду ненавидеть тебя вечно.
If you abandon me now, I will hate you forever.
В медицинской истории, вы будете жить вечно.
In the history of medicine, you will live forever.
Как бы мне хотелось, чтобы медовый месяц длился вечно, Максим.
I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. Dash it, look.
Кроме того, что наша любовь — это первая любовь, настоящая, которая живёт вечно.
Just that our love was the first love, the true love, the love that lives forever.
Сильной, новой, спокойной любовью, которая полностью сменила прежнюю страсть и которая будет длиться вечно.
With an overwhelming, new, calm feeling, Parris, that so completely took the place of the old excitement that it would last forever.
Показать ещё примеры для «forever»...
advertisement
вечную — always
Он вечно намазывает столько этого проклятого соуса.
He always puts that much bleeding sauce on it.
Вечно только о нём!
Always your friend!
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
Always finding new ways to make a mess.
Туча стервятников вечно кружит над домом живых мертвецов.
A cloud of vultures always hovers over the house of the living dead.
Целовал бы ее вечно.
Always wanting to kiss.
Показать ещё примеры для «always»...
вечную — ever
Что душа живёт вечно, а тело бренно.
That the soul lives for ever and the body only for a time.
На веки вечные.
For ever and ever.
На веки вечные.
Forever and ever.
Вечный ребёнок.
Ever a child.
Несовместимые пленники под простынями... Вечно воюют. Весь мир заперт в постели.
Incompatible prisoners between sheets making war for ever.
Показать ещё примеры для «ever»...
вечную — never
Священники вечно бедны.
— When? Priests never have any money.
Вечно эти двери открыты.
People never close the doors...
— И Гунилла вечно была недовольна.
— Gunilla was never content.
Вечно они как кошка с собакой. Ни минуты покоя!
Never a moment of peace, never!
Вечно что-то драит.
Never stops scrubbing!
Показать ещё примеры для «never»...
вечную — eternity
Каждое движение я делаю, каждый поцелуй я даю тебе кажется это продлится вечно.
Every movement I make, every kiss I give you, seems to be building to an eternity.
Если же нам все-таки придется пережить такую скорбь, помоги нам с искренним раскаянием упорно искать Иисуса, до полнейшего соединения с Ним, особенно — в наш смертный час, достигнуть вершины Небес и вместе с тобой утешиться светом вечной славы Господа Бога нашего.
And if unfortunately we lose Him... let us seek Him again with the deepest sorrow... and until we find Him, benign, especially at the time of death,... then to enjoy Him in heaven... and bless with You His holy mercy for eternity, amen.
Обречённая на сожжение, но спасённая для вечной жизни.
Destined to be burnt at the stake, but saved for eternity.
Это банальный вопрос. Когда человек счастлив, смысл жизни и прочие вечные темы его не не интересуют.
When a man is happy, the meaning of life and other themes of eternity rarely interest him.
Джо, ты бы обрекла кого-нибудь на вечные муки — даже Мастера?
Jo, would you condemn anybody to an eternity of torment — even the Master?
Показать ещё примеры для «eternity»...
вечную — perpetual
Солнечная. Вечное солнце круглый год.
Perpetual sunshine all the year around.
Теперь я вечный.
I am perpetual now.
Не оставь нас, о Господи, в вечном милосердии твоем.
Keep us, we beseech Thee oh Lord, with Thy perpetual mercy.
То, что спектакль обозначает как вечное — основано на изменении, и должно изменяться вместе с основанием.
What the spectacle presents as perpetual... is founded upon change, and must change with its base.
Яркая песчаная поверхность и пыльная атмосфера Марса отражают достаточно солнечных лучей, охлаждая планету, вымораживая всю её воду и заключая ее в объятия вечного льда.
The bright, sandy surface and dusty atmosphere of Mars reflect enough sunlight back to space to cool the planet freezing out all its water, locking it in a perpetual ice age.
Показать ещё примеры для «perpetual»...
вечную — last
— Чтобы любовь была вечной, надо со многим считаться.
It takes so many things to make love last.
Но мы не вечны.
But not to last.
Жаль, что это не может продолжаться вечно.
I wish it could last.
Театр и кино могут оказаться не вечными, кто их знает.
Theatres and cinemas maybe won't last, though.
Но их цвета никогда не будут вечны...
But their colors will never last,
Показать ещё примеры для «last»...
вечную — keep
Вечно храни его.
Keep it always.
Чехи вечно бунтуют.
They keep demonstrating.
Ну почему ты вечно себя мучаешь?
But why keep torturing yourself?
Они вечно меняют трубы, и никогда их не завинчивают как следует.
They keep tapping the pipes for fresh, and they never close them up right again.
Мы с моим дружком Тони вечно скрывались здесь.
Me and my man Tony, we used to hide out here all the time. What you keep saying.
Показать ещё примеры для «keep»...