always — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «always»

/ˈɔːlweɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «always»

«Always» на русский язык переводится как «всегда».

Пример. I always drink coffee in the morning. // Я всегда пью кофе по утрам.

Варианты перевода слова «always»

alwaysвсегда

There will always be the demand.
На него всегда будет спрос.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Nick's always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there's no way I'm going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
I always liked you.
Ты мне всегда нравился.
This field has always belonged to my family.
Это поле всегда принадлежало моей семье.
Показать ещё примеры для «всегда»...

alwaysвсё время

You always think something's there, and, like, the whole thing with the sky now...
Все время думаешь что то там есть, и вся эта ерунда с небом..
Does she always eat mood stabilizers like this?
Она всё время принимает успокоительное?
An old guy was always coming and going from there.
Туда все время ходил один старик.
You don't work! You're always drunk!
Ты не работаешь, только пьешь все время.
Somebody always helps that girl.
Кто-то все время помогает этой девчонке!
Показать ещё примеры для «всё время»...

alwaysвечно

All he's got is this old flip, and the battery's always dead.
У него только старая раскладушка, а батарея вечно севшая.
He always puts that much bleeding sauce on it.
Он вечно намазывает столько этого проклятого соуса.
He's always out when I call.
Его вечно нет, когда я объявляюсь.
Always finding new ways to make a mess.
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
— You're always sulking.
— Ты вечно такой злой. — Нет, папа!
Показать ещё примеры для «вечно»...

alwaysпостоянно

We have always been surrounded.
Нас постоянно обступают.
Always hearing a strange song in her ears.
Постоянно слышит странную музыку.
Yeah, but we just thought you were jealous, 'cause you guys always used to compete over who was the leader of the group.
Да, но мы думали, ты просто ревнуешь, потому что вы постоянно грызлись за место лидера группы.
He was always goin' around threatenin' to blow people's heads off.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
Folks is always askin' me that.
Мне постоянно задают этот вопрос.
Показать ещё примеры для «постоянно»...

alwaysобычно

It always is when you speak, sir.
Как обычно, перед вашей речью.
Good drinking partners always make bad drivers.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители.
My nurses always put their arms around me.
Мои сиделки обычно обнимают меня.
That's how it always starts.
Так обычно все начинается.
What is it you people always say, regardless of what you mean?
Что обычно говорят такие дамы как вы... независимо от того, что на самом деле думают?
Показать ещё примеры для «обычно»...

alwaysникогда

I suppose I always was, huh?
И никогда не было, я полагаю?
I always keep my promises.
Я никогда не обманываю.
And why do we always keep the windows closed?
И почему мы никогда не открываем окна?
Having that philosophy, sir, I've always courted danger.
— Учитывая эту философию, я никогда не боялся опасностей.
I always used to wait up for her, no matter how late.
Я никогда не ложилась спать до ее прихода.
Показать ещё примеры для «никогда»...

alwaysговорить

I always told you, nobody should carry as good a watch as that.
Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.
I had a brother-in-law... since deceased... who sponged lions for a living, sir. He always said...
У меня был свояк, однажды он решил, что будет зарабатывать на жизнь мытьем львов, так вот он говорил...
I always said it would be Siberia.
Я же говорил, нас ждет Сибирь.
My husband always said if it was a worthwhile fight, didn't matter who won.
Мой муж говорил, если борьба стоящая, то неважно кто победил.
You always said you'd never touch the girls in your bar, didn't you?
Разве ты не говорил, что не флиртуешь с девушками из бара, где работаешь?
Показать ещё примеры для «говорить»...

alwaysнавсегда

Peace and happiness always.
Мир, счастье, навсегда.
You will always be beautiful.
Ты навсегда останешься красивой.
The only best, always?
Единственная, навсегда?
We'll soon be together for always.
Скоро будем вместе навсегда.
Oh, I'll always remember how nice you were to me.
Я навсегда запомню, как ты была добра ко мне.
Показать ещё примеры для «навсегда»...

alwaysчасто

We've always had heavenly times up here.
Мы часто тут бывали.
We've always had electrical problems.
С электричеством здесь часто проблемы.
You always said you could shoot.
Ты говорила часто, что умеешь стрелять.
And Vivian was always saying is how any day, she was gonna be set.
И Вив часто говорила... как она устроится когда-нибудь.
Our spirits were so high, and we were always together.
Мы так часто встречались Ирэн, дорогая, ты хотела... всего лишь помочь ей?
Показать ещё примеры для «часто»...

alwaysлюбить

No matter what you decide, I'll always love you and you only, and you know it.
Неважно, что ты решишь. Я люблю тебя одну, и ты это знаешь.
I've always liked the rain.
Я люблю дождь.
Now you're talking. I always loved weddings.
Я люблю свадьбы.
— No, I always drink it black. Oh.
— Я люблю черный.
I always like to see what they're gonna have for dinner.
Люблю проверить, что готовят на ужин.
Показать ещё примеры для «любить»...