вероятный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вероятный»
«Вероятный» на английский язык переводится как «probable» или «likely».
Варианты перевода слова «вероятный»
вероятный — likely
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
George, which of these dogs is likely to become — the new champion now?
Сэр, один из других владельцев, вероятно, отравитель.
Sir, one of the other owners is likely the poisoner.
Вероятно, он поступит с ней так же, как мой муж поступил со мной.
He's likely to do to her just what my husband did to me.
Это возможно, но не очень вероятно.
Could be, perhaps, but it isn't very likely.
Более вероятно, что она что-нибудь сделает с Бобби.
It's more likely he's having his way with our Bobby.
Показать ещё примеры для «likely»...
вероятный — probable
Если они ужасно пострадали от... вида этого ужаса и... разрушений.. то, вероятно, следствием этого станет то, что некоторые из них будут... страдать...
If they've suffered badly from the effects of... of the sight of this horror and... destruction... it is probable that as a consequence some of them may... suffer...
Весьма вероятно, что они все уже ушли.
It's highly probable that they've all left by now.
— Даже вполне вероятно.
— And even probable.
Вероятно, смерть наступила вследствие падения.
Norah Elmer. The fall is probable cause of death.
— Думаю, это более чем вероятно.
— I think that's highly probable.
Показать ещё примеры для «probable»...
вероятный — probably
Вероятно, она говорит правду, сэр.
She was probably telling the truth, sir.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги.
Then you probably need money.
Они, вероятно, уведомят вас.
Well, they'll probably notify you.
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.
He was just homesick, but probably they couldn't see it that way.
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику.
You probably don't know there's an old blue law that classifies a racing form as gambling paraphernalia.
Показать ещё примеры для «probably»...
вероятный — might
Если доберёмся, нас, вероятно, даже наградят.
If we did get back there, they might even give us a medal.
Теперь и про звуковой барьер люди вероятно скажут, что Бог поместил его для какой-то цели.
Now, this sound barrier... people might feel again that God had put it there for his own good purpose.
Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться!
Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them!
Я знаю, что вы симпатичны друг другу и, вероятно, хотели бы остаться наедине.
I know there's a certain feeling between you, and you might want to be alone.
Думаю, весьма вероятно, что он совершит суицид.
He might commit suicide.
Показать ещё примеры для «might»...
вероятный — apparently
Вероятно, мое имя вам не знакомо.
Apparently, you're not familiar with my name.
Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться.
Sample is hot and apparently in the process of disintegrating.
Вероятно, у него были свои теории о евгенике.
Apparently, he had his own theories of eugenics.
Сейчас он, вероятно, намеревается вернуться на Землю.
Now it apparently means to return to Earth.
Мы не знаем. Вероятно, некая раса из другой галактики.
An alien race apparently from another galaxy.
Показать ещё примеры для «apparently»...
вероятный — perhaps
Вероятно, некоторые скажут... что вам пока нельзя позволять идти... что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы... что вас нельзя у них отнимать.
Perhaps some will say... that you should not be allowed to go yet... that you are too young, that you have homes, mothers, fathers... that you should not be torn away.
Вероятно, мне лучше с ними встретиться.
Perhaps I'd better see them.
Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина.
Perhaps you're interested in how a man undresses.
Вероятно, слишком уединенную.
Too sheltered, perhaps.
Показать ещё примеры для «perhaps»...
вероятный — must
— Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила.
Now, this... — Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules.
Вероятно, это связано с королем.
Must have something to do with the king.
Вероятно, он приходит, когда я уже ухожу, а сменщик еще не заступает.
He must come after I Leave and before the other guy starts his shift. But, why all these questions?
Вероятно, его смерть была мгновенной.
He must've died instantly.
Но его, вероятно, беспокоит судьба дочери? Да...
But the daughter's fate must worry him sometimes...
Показать ещё примеры для «must»...
вероятный — possible
И... вполне вероятно, что Троянцы выйдут и заберут коня в свой город!
And... and it's just possible that the Trojans will come out and take the horse back into their city!
Это вероятно при вашем стрессе.
It was possible, you know, with the strain you were under.
Весьма вероятно, что он также клингонский шпион.
It's quite possible that he is also a Klingon spy.
Но это вероятно.
But it is possible.
— Очень вероятно.
— Very possible.
Показать ещё примеры для «possible»...
вероятный — most likely
Вероятнее всего, они пытались его обыскать, но их спугнули.
Most likely they started to search him and then they were probably disturbed.
Вероятнее всего, они погибнут по пути сюда.
Most likely they die before they get here.
Если мы попытаемся вытащить торпеду или переместить ее транспортером, она, вероятнее всего, сдетонирует.
If we attempt to dislodge the torpedo or move it with the transporters, it will most likely detonate.
Вероятно, всё то же, что и вы.
Everything you do, most likely.
Вероятно, что неприятель скоро проникнет на этот уровень.
The enemy will most likely penetrate this level any time now.
Показать ещё примеры для «most likely»...
вероятный — maybe
Ну, вероятно.
Well, maybe.
Вероятно, вы обо мне слышали.
Maybe you've heard about me.
Одна, две, вероятно, были.
— Maybe one or two.
Знаешь, Лори. Я тут подумал, вероятно, пришло время нам с тобой быть вместе.
You know, Laurie, I I was thinking maybe it's time you and me started goin' steady, huh?
— Вероятно, он недалеко отсюда.
That maybe he's not far from here, holed up somewhere.
Показать ещё примеры для «maybe»...