безусловный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «безусловный»

На английский язык «безусловный» переводится как «unconditional».

Варианты перевода слова «безусловный»

безусловныйunconditional

Безусловная и абсолютная свобода?
My absolute and unconditional freedom?
Нежной, теплой, безусловной любви.
Tender, warm, unconditional love.
Безусловное доверие... ..является результатам лидерства.
Unconditional trust is returned in leadership.
Данным распоряжением все судебные иски, обвинения, штрафы и поборы с не граждан Морлоу... по любым делам и в любых судах города аннулируются... и объявляется безусловная амнистия.
By this order, all legal actions, charges, fines and fees, against any non citizen of morlaw, in any matter pending before any morlaw court, I here by dismissed, and I declare an unconditional amnesty.
Такая безусловная любовь — это чудо.
Unconditional love is a rush.
Показать ещё примеры для «unconditional»...

безусловныйcertainly

Мне, безусловно, будет необходима молитва.
I'd certainly need to pray about it.
Они, безусловно, будут расти.
They will certainly go up.
И они безусловно оправдывали своё имя.
And they certainly were all of that.
Ого, сюда безусловно стоило подняться?
Gosh, it was certainly worth the climb, wasn't it?
Безусловно.
Why, certainly.
Показать ещё примеры для «certainly»...

безусловныйsurely

Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
I was attracted by all that held us together... as well as all that separated us... a phenomenon surely related to physics... but not knowing physics, I called it physical.
Безусловно, это самая естественная вещь на свете.
Surely it's the most natural thing in the world.
Безусловно, должен быть кто-то кого вы можете отправить за этими ключами?
Surely there must be someone you can send for these keys.
Но, безусловно, мы можем кое-что сделать и для вас.
But surely there's something we can do for you.
Безусловно, у нас есть право защищать себя.
Surely we've got the right to defend ourselves.
Показать ещё примеры для «surely»...

безусловныйdefinitely

Положитесь на мой интеллект,.. он, безусловно, присутствует.
Rely on my intelligence, it definitely exists.
Вы, доктор Гумберт, безусловно должны снять запрет на участие девушки в школьном спектакле.
That you, Dr. Humbert, should definitely un-veto that girl's nonparticipation in the school play.
— Да, безусловно.
— Oh, definitely.
Безусловно скрытые сокровища.
Oh, no. No, definitely a hidden treasure.
У меня нет сомнения, это безусловно не он.
There's not the slightest doubt in my mind. It's definitely not him.
Показать ещё примеры для «definitely»...

безусловныйabsolutely

Нет. Безусловно, нет.
No, absolutely not.
Он замечателен, безусловно замечателен.
He is brilliant, absolutely brilliant. He's almost up to my standard.
Безусловно обещаю!
— I absolutely promise.
— Вице-президент? Безусловно!
Absolutely, old chap.
— Да? Безусловно.
Absolutely.
Показать ещё примеры для «absolutely»...

безусловныйof course

Безусловно!
Of course.
Ты понимаешь, безусловно, я вынул мечь только чтобы напугать его?
You understand, of course I only took the sword to frighten him?
Безусловно!
Of course.
— Да, безусловно.
Of course.
Безусловно, черных угнетают больше, причем на любом классовом уровне.
Of course, blacks are exploited more. And at every class level.
Показать ещё примеры для «of course»...

безусловныйindeed

Да, безусловно, Мистер Милтон.
Yes, indeed, Mr. Milton.
Мы бедные, безусловно.
We are, indeed.
Безусловно странно.
Strange indeed.
Маджента. Я безусловно благодарен тебе и твоему брату Рифф-Раффу.
Magenta I am indeed grateful to both you and your brother, Riff Raff.
— Да, безусловно.
— Yes indeed.
Показать ещё примеры для «indeed»...

безусловныйmost certainly

Да, безусловно.
Oh, most certainly.
Безусловно, да.
I most certainly do.
Я безусловно выполню Ваши приказы, Король Дьявол.
I will most certainly carry out your orders, Devil King.
Да, безусловно есть.
Yes, I most certainly have.
Безусловно, занимают!
I most certainly am!
Показать ещё примеры для «most certainly»...

безусловныйobviously

Безусловно.
Obviously.
Мы, безусловно, справились.
Obviously, we were successful.
— Нет, нет, но, безусловно, каждое поколение Уорренов на протяжении многих лет привносило что-то своё.
— No. No, but obviously, each generation of Warren witches has added to it over the years and has made it so.
Безусловно, на меня возложена тяжёлая задача.
Obviously, I have some rather big shoes to fill.
Безусловно.
Obviously.
Показать ещё примеры для «obviously»...

безусловныйtotally

Это, безусловно, невозможно.
It is totally impossible.
Это безусловно...
It's totally...
— Да, мы безусловно должны пойти на войну.
— Yes, we should totally go to war.
Безусловно.
Oh, totally.
Я, безусловно, и сам мог справиться с тем мальчишкой.
I totally could have taken that kid.
Показать ещё примеры для «totally»...