definitely — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «definitely»

/ˈdɛfɪnɪtli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «definitely»

На русский язык «definitely» переводится как «определенно» или «безусловно».

Варианты перевода слова «definitely»

definitelyопределённо

Allison's mom definitely intimidates Scott.
Мама Элисон определенно пугает Скотта.
I definitely won't press ignore... on this case.
Я определённо не хочу игнорировать... это дело.
Oh, you know, I have a few apps that I, that I really love, but, um... probably... definitely... nothing.
Ну знаешь, там парочка приложений, которые мне очень нравятся, но.. возможно.. определенно ничего.
Yeah, but the very fact that the verdict was in my favor definitely makes it... Six cents.
Да, но сам факт тот, что вердикт был в мою пользу определенно делает это...
You know, the first time you bid three spades tonight, I am definitely going to break that lovely little neck of yours.
Знаешь, как только ты возьмешь три пики сегодня вечером, я определенно сломаю твою красивую шею.
Показать ещё примеры для «определённо»...

definitelyбезусловно

Rely on my intelligence, it definitely exists.
Положитесь на мой интеллект,.. он, безусловно, присутствует.
That you, Dr. Humbert, should definitely un-veto that girl's nonparticipation in the school play.
Вы, доктор Гумберт, безусловно должны снять запрет на участие девушки в школьном спектакле.
— Oh, definitely.
— Да, безусловно.
Oh, no. No, definitely a hidden treasure.
Безусловно скрытые сокровища.
There's not the slightest doubt in my mind. It's definitely not him.
У меня нет сомнения, это безусловно не он.
Показать ещё примеры для «безусловно»...

definitelyявно

Lady, one or more persons, identity unknown, definitely do not want you in that castle.
Одна или несколько неустановленных личностей явно не желают вашего присутствия в замке.
I don't know your plan, but I'm definitely facing the till.
Мне неизвестен твой план, но я явно стою перед кассой.
Definitely people who are afraid are not very beautiful to see, look at this.
Трусливые люди явно плохо смотрятся, посмотрите на меня!
Sorry, I'm definitely top line.
Мне жаль, но я явно выше.
Definitely Tianjin girls, all right.
Явно из Тяньцзиня, отлично.
Показать ещё примеры для «явно»...

definitelyконечно

Definitely, miss.
Конечно, мисс.
This world of ours is definitely no fair place but people go on living just the same.
Этот мир, конечно же, не рай, но люди все равно продолжают жить в нем.
Definitely, or probably?
Конечно? Уверен?
You are definitely concerned because of the Colonel.
Вы, конечно, беспокоитесь о полковнике.
We're definitely ready.
Конечно готовы.
Показать ещё примеры для «конечно»...

definitelyобязательно

Must definitely choose Korea!
Обязательно выбери Корею!
I'll definitely win. Not only for my own sake but for your sake as well.
Я обязательно выиграю. но и ради тебя.
I will definitely come back a success from Sekigahara.
После Сэкигахары меня ждёт слава! Я обязательно вернусь.
— You should definitely see a doctor.
— Сходи к врачу обязательно.
Definitely.
Обязательно.
Показать ещё примеры для «обязательно»...

definitelyуж точно

It didn't mean anything, and honestly, I-I wouldn't go there and he definitely wouldn't.
Я не имела ввиду ничего такого, и честно говоря, я не забуду, а он уж точно не забудет.
And definitely not for me.
И уж точно не мне.
In any case, definitely not in my yard.
Что уж точно, не в моем дворике.
You'll definitely get him back.
Вот тогда ты уж точно ему отомстишь!
No, it's none of our business. We do not tell Niles and we definitely do not tell Daphne.
Так что ни слова Найлсу и уж точно ни слова Дафни.
Показать ещё примеры для «уж точно»...

definitelyоднозначно

— No dimples. Definitely not.
Нет, без ямочек, однозначно.
We definitely did register a power increase here.
Мы однозначно зафиксировали здесь повышение мощности.
Definitely pizza.
Однозначно пицца.
This is definitely not my room, and I don't have my tapioca pudding.
Это однозначно не моя комната, и я не получу мой пудинг из тапиоки.
Definitely not.
Однозначно, нет..
Показать ещё примеры для «однозначно»...

definitelyдействительно

She definitely fell.
Она действительно вернулась.
— It's definitely them, no mistake?
— Они действительно здесь, вы не ошиблись?
Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition.
Господин Одате, моего отца действительно убил призрак.
But it was definitely the same high school.
Что мне действительно нравится, так это долгие дебаты о том, кому куда ложиться, пока я стою здесь на костылях.
No, the letter was definitely from Mr. Marlo.
Да, письмо, действительно, было от Марля.
Показать ещё примеры для «действительно»...

definitelyнаверняка

It will definitely be me.
Наверняка, это буду я.
Well, they'll definitely come see you.
Они наверняка к тебе придут.
You were very weak, like after an asthma attack, and you definitely needed me.
Ты был очень слаб, словно после приступа астмы, и наверняка нуждался во мне.
— They're definitely running dolamide.
— Они наверняка перевозят доламайд. — И что из этого?
Maybe they're still venting something that's throwing off the trajectory, but we are definitely shallowing again.
Может, у них осталась где— то утечка, смещающая траекторию... но сказать наверняка мы опять не можем.
Показать ещё примеры для «наверняка»...

definitelyнесомненно

It is an area that you will definitely cross.
Вам несомненно придется пересечь этот регион.
Definitely. But I'll be visiting family for New Year's.
Да, несомненно, я поеду к семье, но на следующий день после Нового года.
This is definitely a woman's brain!
Этот мозг, несомненно, женский.
And god will definitely forgive you.
И Господь, несомненно, простит тебя.
Yes. Definitely.
Да, несомненно.
Показать ещё примеры для «несомненно»...