'm not going anywhere — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m not going anywhere»
'm not going anywhere — ты никуда не пойдёшь
You are not going anywhere!
Ты никуда не пойдешь!
You are not going anywhere.
Ты никуда не пойдёшь.
— You're not going anywhere, mate, until the house papers come through.
Ты никуда не пойдёшь, приятель. Пока мы не оформим бумаги на дом.
You're not going anywhere.
— Ты никуда не пойдёшь.
You're not going anywhere!
Ты никуда не пойдешь.
Показать ещё примеры для «ты никуда не пойдёшь»...
'm not going anywhere — я никуда не
I am in this ring with you, and I am not going anywhere.
Пока мы не разберемся, я никуда не уйду! Все, хватит.
— I'm not going anywhere without Gus.
— Без Гаса я никуда не поеду.
— I'm not going anywhere, Leo.
— Лео, я никуда не поеду.
And I'm not going anywhere
И я никуда не ухожу
I'm not going anywhere, neither are you.
Я никуда не поеду!
Показать ещё примеры для «я никуда не»...
'm not going anywhere — я никуда не уйду
Goodbye? I'm not going anywhere.
— Я никуда не уйду.
Fez, I'm not going anywhere.
Фез, я никуда не уйду.
I'm not going anywhere till...
Я никуда не уйду до тех пор...
Well, I'm not going anywhere!
Я никуда не уйду!
I'm not going anywhere, okay?
Я никуда не уйду, ладно?
Показать ещё примеры для «я никуда не уйду»...
'm not going anywhere — я никуда не поеду
I'm not going anywhere
Я никуда не поеду.
— I'm not going anywhere!
Поможешь? — Я никуда не поеду!
I'm not going anywhere, sweetheart.
Я никуда не поеду, дорогая моя.
John, I'm not going anywhere!
Джон, я никуда не поеду!
— I'm not going anywhere.
— Я никуда не поеду.
Показать ещё примеры для «я никуда не поеду»...
'm not going anywhere — я никуда не денусь
I am here, and I am not going anywhere.
Я с тобой, и я никуда не денусь.
I'm not going anywhere.
В любом случае, я никуда не денусь.
Don't worry. I'm not going anywhere.
Не волнуйся. Я никуда не денусь.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
Я никуда не денусь.
«I'm not going anywhere»!
«Я никуда не денусь!»
Показать ещё примеры для «я никуда не денусь»...
'm not going anywhere — никуда не ухожу
We're not going anywhere, Gilbert.
Гилберт, знаешь, мы никуда не уходим.
We're not going anywhere, you know?
Мы никуда не уходим.
We're not going anywhere.
Гилберт, знаешь, мы никуда не уходим.
We're not going anywhere!
Мы никуда не уходим!
Gilbert, we're not going anywhere.
Мы никуда не уходим!
Показать ещё примеры для «никуда не ухожу»...
'm not going anywhere — никуда не собираюсь
— Okay. I'm not going anywhere.
Я никуда не собираюсь.
I'm not going anywhere, sweetheart.
Я вообще никуда не собираюсь, сладкая.
I'm not going anywhere!
Я никуда не собираюсь.
(HELICOPTER ROTORS OVERHEAD) (ANNE) I'm not going anywhere.
Я никуда не собираюсь.
What are you talking about? I'm not going anywhere.
О чем ты говоришь, я никуда не собираюсь.
Показать ещё примеры для «никуда не собираюсь»...
'm not going anywhere — никуда не иду
— I'm not going anywhere with you.
Я никуда не иду с тобой.
Dad... i'm not going anywhere.
Папа... я никуда не иду.
Micah, come back! I'm not going anywhere.
Я никуда не иду.
I'm not going anywhere.
Никуда не иду.
I'm not going anywhere, Ma.
Я никуда не иду, мам.
Показать ещё примеры для «никуда не иду»...
'm not going anywhere — я никуда не еду
I'm not going anywhere.
А я никуда не еду.
I'm not going anywhere
Я никуда не еду.
I'm not going anywhere!
Я никуда не еду!
I'm not going anywhere.
— Я никуда не еду.
Rivchuk, I'm not going anywhere. What's the matter with you?
Ривонька, я никуда не еду, что с тобой?
Показать ещё примеры для «я никуда не еду»...
'm not going anywhere — некуда деваться
bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
в результате — до тех пор пока вы в черном списке, вам некуда деваться.
As long as you're burned, you're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в «черном списке» вам некуда деваться.
Bottom line... as long as you're burned, you're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в «черном списке» вам некуда деваться.
Bottom line -— as long as you're burned, You're not going anywhere.
В конце концов, до тех пока вы в черном списке, вам некуда деваться.
bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в «черном списке» деваться вам некуда.
Показать ещё примеры для «некуда деваться»...