why didn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «why didn»
why didn — почему ты не
Why didn't you come out? If I had come out now I would have been just a stupid woman detaining Musashi-sama again so I couldn't come out.
Почему ты не показалась? что пытается удержать Мусаси.
Why didn't you let us say goodbye?
Почему ты не дала нам попрощаться?
Why didn't you tell me you had sleeping sickness?
Почему ты не сказал мне, что у тебя сонная болезнь?
when you had him going, why didn't you knock him out?
Когда ты вырвался вперед, почему ты не нокаутировал его?
Why didn't you say something?
Почему ты не говорил?
Показать ещё примеры для «почему ты не»...
advertisement
why didn — сразу
Well, why didn't you say so?
Что же ты сразу не сказал? !
Why didn't you say what you want?
Сказали бы сразу, чего от меня хотите?
Well, why didn't you say so?
Что же вы сразу не сказали?
Well, why didn't you say so?
Что же ты сразу не сказала?
— Why didn't you come get me?
Что ты сразу не сказал?
Показать ещё примеры для «сразу»...
advertisement
why didn — почему ты просто не
Why didn't you just walk into the station?
Почему ты просто не пришел в участок?
Why didn't you ask for those?
Почему ты просто не попросила меня?
Why didn't you just leave him alone?
Почему ты просто не оставишь его в покое?
Why didn't you just call out his name?
Почему ты просто не позвал его по имени?
Why didn't you just say no?
Почему ты просто не сказал нет?
Показать ещё примеры для «почему ты просто не»...
advertisement
why didn — почему вы сразу
— Then why didn't you call the police?
— Тогда почему Вы сразу не вызвали полицию?
Why didn't you say it?
Почему вы сразу не сказали?
Why didn't you say so in the first place?
Почему вы сразу не сказали? Нет, не надо ответа.
But why didn't you report these incidents as they occurred, Dr. Kessel?
— Но почему вы сразу не сообщили об этих инцидентах, мистер Кессл? — Миссис Базетт, мне кажется, что у нас с вами существует недопонимание.
Why didn't you say so?
Почему вы сразу не сказали?
Показать ещё примеры для «почему вы сразу»...
why didn — почему ты раньше
— Why didn't you say that?
— Почему ты раньше не сказал?
— Why didn't you tell me about the papers? — l tried to.
Почему ты раньше не сказал?
Why didn't you say?
Почему ты раньше не сказал.
Why didn't you tell me?
Почему вы мне раньше не сказали?
If you've had this knowledge all along, why didn't you say so?
Если вы знали это, почему же вы раньше не сказали?
Показать ещё примеры для «почему ты раньше»...
why didn — что же вы раньше не
Why didn't you ever tell me?
Что же Вы раньше не сказали?
Why didn't you say something before?
Что же вы раньше не сказали?
Why didn't you say so?
Что ж ты раньше не сказала?
— Why didn't you tell me you saw it?
Что ж ты мне раньше не сказала?
Why didn't you tell me before?
Что же ты мне раньше не сказал?
Показать ещё примеры для «что же вы раньше не»...
why didn — почему же тогда
Why didn't they drown him in his limo?
Почему тогда не в лимузине?
— Why didn't you just tell us that?
— Почему тогда сразу не рассказал?
Why didn't you marry her, then?
Тогда почему ты на ней не женился?
— Why didn't you tell me?
— Тогда почему ты меня не предупредила?
Why didn't the bird explode when it was hit, or when it touched something?
Почему же тогда птица не взорвалась когда в неё стреляли, или когда она касалась чего-нибудь?
Показать ещё примеры для «почему же тогда»...
why didn — зачем вы
Why didn't you come here before you sent it?
Ну зачем ты её послал?
Why didn't you put your name on it?
Зачем ты подписался моим именем?
Why didn't you leave me in peace?
Зачем вы меня мучили?
Mother, why didn't you ask me to do that?
Мама, зачем вы? Я сама.
Why didn't you tell me?
Зачем же ты притворялся?
Показать ещё примеры для «зачем вы»...
why didn — что ж ты молчал
Ellie, why didn't you answer when I called you?
Элли! Ты чего молчишь, когда тебя зовут?
Why didn't you speak up?
Чего молчишь?
Why didn't you say that before?
— Что ж ты молчал?
Why didn't you tell me?
Что ж ты молчал?
Why didn't you say something?
Так что же ты молчал?
Показать ещё примеры для «что ж ты молчал»...
why didn — ну почему
Why didn't it start raining earlier?
Ну почему дождь не пошёл раньше?
Why didn't I listen to myself?
Ну почему я не послушался себя?
Why didn't you step on the brakes!
Ну почему ты на тормоз не нажала!
Why didn't you two marry?
Ну почему вы не поженились?
Why didn't I break his legs?
Ну почему я не сломал ему ноги?
Показать ещё примеры для «ну почему»...