сразу — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сразу»

«Сразу» на английский язык переводится как «immediately» или «right away».

Варианты перевода слова «сразу»

сразуimmediately

Вы, Ваша Светлость очень хорошо выразились, и если выпуклость на моем левом кармане... не станет плоской сразу после церемонии, то Ваша Светлость будет иметь замечательную возможность развлекать полицию своим прекрасным чуством юмора.
Your Highness has saved me words. Unless the bulge in my left pocket... is made good immediately after the ceremony... Your Highness will have the opportunity... of entertaining the police with his priceless humor.
Начинать придется сразу.
You begin immediately.
Если бы хоть одна звезда упала сюда мы бы... сразу разбогатели...
If only a single star would fell here we would... immediately get rich...
Но он потребовал, чтобы вы поехали с ним сразу.
He demands that you accompany him immediately.
Она сразу заснула.
She fell asleep immediately.
Показать ещё примеры для «immediately»...
advertisement

сразуright away

Мы сразу взялись за дело.
We get on the job right away.
Отдай ему сразу же.
Give it to him right away.
Он вас сразу раскусил.
He placed you right away.
И я сразу заблудился.
I got lost right away.
Я сразу это знал!
I knew it right away.
Показать ещё примеры для «right away»...
advertisement
Но мы собираемся пожениться сразу после Рождества.
But we were planning on being married right after Christmas.
Она так сразу не прибежит, потому что я не назвал ей твое имя.
Like that. Right on the floor he goes to sleep.
Первое дело — и сразу влипли!
Right the first case is a flop.
Но у тебя же всегда... сразу сердце в пятки уходит.
— Of course not. But your heart always sinks into your boots right away.
Я сразу же уснул.
I fell right back asleep.
Показать ещё примеры для «right»...
advertisement

сразуat once

О, не все сразу.
Oh, not all at once.
— Так сразу?
— Baron, all at once?
Я сразу был покорён этой восхитительной страной которая не имеет себе равных.
At once I was won over by a country so wonderful... magnificent and unequalled in the world.
Вы сразу последовали за ним?
Did you follow him at once?
Снимите их сразу и прекратите эту ерунду!
Take these off at once and cut out this infernal nonsense!
Показать ещё примеры для «at once»...

сразуsoon

Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
Я обратился в полицию, и мы сразу примчались сюда!
Had to dig my way out. I got here as soon as I got the police.
— Ну нет, не так же сразу.
— But this is much too soon.
Когда я понял, что никого нет, я сразу почувствовал себя спокойно, как дома.
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
Сразу, как только позволит закон.
As soon as the law will allow.
Показать ещё примеры для «soon»...

сразуjust

Он умер сразу после того, как мы расстались.
He died just after we left him.
Я заподозрил сразу после катастрофы, но старался выбросить эту догадку из головы.
Well, i suspected just after the accident, But i tried to put such thoughts out of my mind.
А сразу после порки ты выглядишь как кусок сырого мяса.
Just after, you look like a lump of raw meat.
Да, вокруг были люди и я сразу за ним побежал...
Yes, there was a crowd. But they just went about their business....
Женщина видела последние два вагона. Значит, тело упало на пол сразу, как прошел поезд.
Since the woman saw the killing through the last two cars, we can assume that the body hit the floor just as the train went by.
Показать ещё примеры для «just»...

сразуstraight

Я сразу же уснул.
I fell straight asleep.
С фабрики ты пошел сразу домой?
Did you come straight home from the factory?
Просто иди сразу домой.
Just go straight home.
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
А после ужина ты сразу пошел домой?
Did you go straight home after dinner?
Показать ещё примеры для «straight»...

сразуfirst

— Да, сразу после женитьбы.
Yes. Wedding first.
— Прямо и сразу налево.
— Straight on and first left.
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам?
John, do you know what first attracted me to you?
В прошлый раз было сразу понятно, где что.
The first time, it was easy to know what was what.
И что сразу происходит?
And what is first happening?
Показать ещё примеры для «first»...

сразуdidn

Почему же ты сразу не сказал, Кристофер?
Why didn't you tell me, Christopher?
— Тогда почему Вы сразу не вызвали полицию?
— Then why didn't you call the police?
Почему ты сразу не сняла с себя всю одежду?
Why didn't you take off all your clothes?
Что же ты сразу не сказал? !
Well, why didn't you say so?
Я не сразу понял это, но— но это было прекрасно.
I didn't quite understand it, but— but it was beautiful.
Показать ещё примеры для «didn»...

сразуknew

Я сразу заметил, что в вас что-то есть.
I knew you had it in you.
— Я сразу подумала это ты или с тобой что-то.
— I knew it was you or about you.
Я сразу понял, что вы очень милы, как только увидел вас.
I knew you were sweet the minute I saw you.
Утром, когда мы обнаружили, что записи пропали из моего офиса, я сразу понял кто их взял.
This morning, when we found the recordings gone from my office, I knew who had taken them.
Он говорит: «Твоя мать дома?» Я сразу понимаю, что что-то не то.
He said, «is your mother home?» I knew there was something wrong.
Показать ещё примеры для «knew»...