were supposed to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were supposed to go»

were supposed to goдолжен был пойти

I was supposed to go out on a date with a girl named Julie.
Я должен был пойти на свидание с девушкой, по имени Джули.
Mike,I was supposed to go car shopping with veronica.
Майк, я должен был пойти покупать машину с Вероникой.
Rebecca told me that you were supposed to go out there looking for food with me that morning.
Ребекка рассказала мне, что ты должен был пойти собирать провиант со мной тем утром.
He was supposed to go over there to trick them into letting Dylan go out with me and then he went for it.
Он должен был пойти туда и обмануть их и отвести Дилан на встречу со мной и вот что он сделал!
I was supposed to go out and get us new equipment, which I did.
Я должен был пойти и купить нам новое оборудование, что я и сделал.
Показать ещё примеры для «должен был пойти»...
advertisement

were supposed to goсобирались

The next day, we were supposed to go to Vegas and get hitched.
На следующий день мы собирались в Лас-Вегас, чтобы пожениться.
I was supposed to go meet Ted to go star gazing... but he never showed up. Yeah.
Мы с Тедом собирались смотреть звездопад... правда, он так и не пришел.
Tomorrow we were supposed to go and purchase the household items.
Завтра мы собирались купить кое-что для дома.
We were supposed to go out on a date, but both of us bailed because neither of us wanted to hurt you.
Мы собирались на свидание, но оба пропустили его, потому что не хотели тебя обидеть.
'Reggie, my prince, 'we were supposed to go to Ibiza after all. '
Реджи, мой принц, мы же все таки собирались на Ибицу.
Показать ещё примеры для «собирались»...
advertisement

were supposed to goдолжны были пойти

That money was supposed to go to mine-safety improvements.
Да, эти деньги должны были пойти на улучшение условий безопасности.
We were supposed to go together two years ago, and you never showed up.
Мы должны были пойти вместе два года назад, а ты так и не явился.
They were supposed to go on a jog together.
Они должны были пойти вместе на пробежку.
We were supposed to go to the opera that night with friends, but Edith was so upset she decided not to go.
В ту ночь мы должны были пойти в оперу с друзьями, но Эдит так расстроилась, что решила не идти.
Well, he said we were supposed to go...
Ну, он сказал, что мы должны были пойти...
Показать ещё примеры для «должны были пойти»...
advertisement

were supposed to goдолжна была пойти

Well, I was supposed to go.
Я тоже должна была пойти.
You were supposed to go to college.
А ты должна была пойти в колледж.
I was supposed to go to a wedding with a guy and I would have been out on the 11th, and when I found out I was going on, I told him.
Я должна была пойти на свадьбу с парнем и я бы уехала 11го, и когда я узнала,что иду в эфир, я сказала ему.
She was supposed to go to the station with me
Она должна была пойти со мной на станцию
"Hey, I was supposed to go out with Ben tonight, but I see Mom needs me.
"Эй, я должна была пойти погулять сегодня с Беном, но вижу, что мама нуждается во мне.
Показать ещё примеры для «должна была пойти»...

were supposed to goя должен

So I'm supposed to go implement Arian and Ernie's junior-year project, even though that thing sounds like a fairy tale to me?
Значит, я должен воплотить их проект по реформированию образования? Несмотря на то, что считаю его совершенной утопией?
Actually, I'm supposed to go help Fi and Sam with a gig.
Вообще-то, я должен помочь Фи и Сэму с работенкой.
So let me get this right — you lied at home to get away and now you're lying to me about why you lied to them, and I'm supposed to go along with it?
Выходит, вы солгали домашним, чтобы уехать, а сейчас лжете мне о причине отъезда, и я должен согласиться?
So I'm supposed to go just... just go sit in the dark and wonder who killed our son and why?
Так я должен просто... просто сидеть в темноте и думать, кто и зачем убил нашего сына.
I'm supposed to go find a computer.
Я должен найти компьютер.
Показать ещё примеры для «я должен»...

were supposed to goдолжно быть

I'm just tired of thinking about how this is supposed to go, all right?
Знаешь, мне надоело думать о том, как должно быть!
This isn't how it's supposed to go, but I hoped to only ask this question once in my life, but I'm going to ask it twice...
Так не должно быть, я надеялся задать этот вопрос только однажды в моей жизни, но, видимо, придется дважды.
This isn't how it's supposed to go.
Это идет не так, как должно быть.
This is not the way it was supposed to go!
Не так все должно было быть.
Things were supposed to go down differently.
Ж: Все должно было быть иначе.
Показать ещё примеры для «должно быть»...

were supposed to goпойти

I was supposed to go to a... gallery opening tonight.
Я, предполагала, пойти в... галерею открывающуюся сегодня вечером.
So, we're supposed to go in there, bust on this punk and remove his heart.
В общем, нужно туда пойти, прихлопнуть парня... И вынуть сердце. Это что вполне серьезно?
Well, you didn't tell me where I was supposed to go.
Ну, вы не сказали, куда мне пойти.
So we're supposed to go onstage with that?
— Он вот такой пойдет?
She was supposed to go to a birthday party but she...
Она была пойти на день рождения, но она...
Показать ещё примеры для «пойти»...

were supposed to goя должен идти

— l'm supposed to go.
— Это я должен идти.
Well, I'm supposed to go to my mom's birthday party, so... please make it as long as you can.
Ну, я должен идти на день рождения моей мамы, так что... пожалуйста, не торопись.
I'm supposed to go with you no matter what.
Я должен идти с вами несмотря ни на что.
I'm supposed to go straight home after school.
Я должен идти сразу домой после школы.
I knew I was supposed to go with him.
Я понял, что должен идти с ним
Показать ещё примеры для «я должен идти»...

were supposed to goсобирались пойти

We were supposed to go to lunch.
Мы собирались пойти пообедать.
Yeah, we were supposed to go hiking.
Да, мы собирались пойти в поход.
We were supposed to go to the worst restaurant in town, remember?
Мы собирались пойти в худший ресторан в городе, помнишь?
We're supposed to go spinning!
Мы собирались пойти на велоаэробику!
I was supposed to go to Rob's house, but...
Я собиралась пойти к Робу, но...
Показать ещё примеры для «собирались пойти»...

were supposed to goнадо идти

~ I'm not sure where I'm supposed to go. ~ He's such a controller.
— Не знаю, куда мне идти. — Он любит всё контролировать.
Hey, I'm supposed to go to this posh charity thing thrown by this philanthropist tonight.
Слушай, я иду на пафосную благотворительную вечеринку устраиваемую этим меценатом сегодня.
We're supposed to go on a group date with the guys from Hankuk High school!
Идём на групповое свидание с парнями из соседней школы. Ты с нами?
Actually, I was supposed to go to school...
Я как раз шел в школу... Молчать!
I was supposed to go to my school today!
Мне надо было идти в школу. — Что?
Показать ещё примеры для «надо идти»...