way too — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «way too»

«Way too» на русский язык можно перевести как «намного слишком» или «чрезмерно».

Варианты перевода словосочетания «way too»

way tooслишком

You came up with that way too quickly.
Ты придумала это слишком быстро.
That would be way too practical.
Это было бы слишком практично.
Your rake-off is way too high.
Твоя доля слишком высока.
Everybody knows, that this building is way too small for this enterprise.
Все знают, что это здание слишком мало для этого предприятия.
My dad is just way too busy.
Мой папа слишком занят.
Показать ещё примеры для «слишком»...
advertisement

way tooслишком далеко

My darling, that goes way too far!
— Ты заходишь слишком далеко! — Мы должны это сделать.
I get all jazzed up about something, and I go way too far with it.
Я загораюсь чем нибудь и захожу слишком далеко.
This business has gone too far, way too far.
Всё это зашло далеко, слишком далеко.
You guys, I have let this thing with Casey go way too far.
Ребята, я позволил Кейси зайти слишком далеко.
You are getting in way too deep.
Ты заходишь слишком далеко.
Показать ещё примеры для «слишком далеко»...
advertisement

way tooочень

Way too short.
Очень быстро.
And we have way too many fights.
И очень часто ругаемся.
I am way too unstable for that bullshit.
Я ведь очень несдержанный, могу сорваться!
My friend in Canada who got married way too young, they had to do their vows twice, once in French.
Моя подруга в Канаде, которая очень рано вышла замуж, им пришлось написать свои обеты дважды, один из них — на французском.
We see people like him way too often, Veum.
Мы очень часто видим таких людей, как он, Веум.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

way tooчересчур

Okay, first of all... you are way too involved with my life, okay?
Так, во-первых, ты чересчур лезешь в мою жизнь, понятно?
That dose is way too high.
Эта доза чересчур высока.
Way too tight.
Чересчур тесная.
Yeah, I saw way too much.
Я видела чересчур много.
You really are trying things way too hard.
Ты действительно чересчур стараешься.
Показать ещё примеры для «чересчур»...

way tooмного

Way too much.
Много?
And now you got way too much milk.
И теперь у вас МНОГО молока.
People in this outfit have way too much time on their hands.
Да? Здесь у людей много свободного времени. — О да.
We skipped way too many steps. We need to have a first date.
— Мы пропустили много важных стадий.
Way too much salt.
Соли много.
Показать ещё примеры для «много»...

way tooуж слишком

It was way too hard to keep it from you for a year.
Уж слишком сложно мне было скрывать это от тебя на протяжении года.
These are way too tight.
Эти вот уж слишком тесные.
Joan, he was way too collected.
Джоан, он был уж слишком спокоен.
Because it'd be way too comfortable for me and my body... to be in a nice warm bus... heading exactly where we want to be going.
Потому что, было бы уж слишком хорошо для меня... ехать в удобном, теплом автобусе,... который направляется точно туда, куда нам надо.
— It's way too easy to fit a mattress in the back.
Уж слишком просто запихать матрас сзади. Помнишь?
Показать ещё примеры для «уж слишком»...

way tooещё

Got way too much to do.
У меня еще много дел.
It's way too soon for you to die. Goddamn you!
Тебе ещё рано падать.
That's way too soft...
— Это еще мягкое слово!
Don't you do way too much of that already?
Тебе еще не надоело диагностировать?
You're way too young for birth control.
Ты еще мала для противозачаточных.
Показать ещё примеры для «ещё»...

way tooслишком много

This whole thing has gotten way too violent.
Теперь будет слишком много насилия. А я ненавижу насилие.
Way too spicy!
Слишком много перца!
This house is way too important for me to take over.
Этот дом слишком много для меня значит, чтобы начать управлять им.
Takes...takes way too long.
Займет.. займет слишком много времени.
That 175 is off the table. By the by, way too high.
175 000 долларов — забудьте о них, это слишком много.
Показать ещё примеры для «слишком много»...

way tooдолго

Think of it like a tire blowing out on the highway after going too fast for way too long.
— Ну, скажем, Вы долго мчались по шоссе на предельной скорости, и у Вас лопнула покрышка.
Yeah, we've been friends way too long.
Да, мы дружим достаточно долго.
It's way too hard to explain.
Долго рассказьIвать.
She's hungry, she's cheap, and she churns out copy every hour. Yeah, I know. I'm overfed, I'm too expensive, and I take way too long.
Да что ты говоришь? и без остановки штампует статью за статьей. и очень долго редактирую!
She's been in there way too long.
Что-то ее долго нет.
Показать ещё примеры для «долго»...

way tooтак быстро

He was way too quick.
Он так быстро двигался.
It's completely unromantic, and it's way too fast, and it--
Это полностью неромантично и это так быстро, и это...
It's only been two months and it's growing way too fast.
Это было всего два месяца назад и ребенок растет так быстро.
This is way too much pressure. I need more time to prepare
Все так быстро, мне нужно больше времени на подготовку.
You had to grow up way too fast.
Тебе пришлось быстро взрослеть.
Показать ещё примеры для «так быстро»...