слишком много — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «слишком много»

«Слишком много» на английский язык переводится как «too much».

Варианты перевода словосочетания «слишком много»

слишком многоtoo much

— Ты слишком много о себе думаешь.
— You assume too much!
— Дот, ты слишком много спишь.
Gee, Dot, you sleep too much.
Но ты тратишь на меня слишком много.
But you spend too much money on me.
— Но в малиновой слишком много синего.
Too much blue in crimson.
Слишком много лунного света.
Too much moonlight.
Показать ещё примеры для «too much»...
advertisement

слишком многоtoo many

Здесь. У противника здесь слишком много резервов.
— The enemy has too many reserves there.
Слишком много в этом мире.
Too many in the world.
Слишком много ураганов.
Too many hurricanes. Blow you right out of bed.
Нас слишком много, сын мой, Теруо.
We are too many, my son Teruo.
Но не все, потому что теперь было слишком много желающих работать, и многие поняли, что больше для них в родной долине работы не будет.
But not all of them, for there were too many now for the jobs open, and some learned that never again would there be work for them in their own valley.
Показать ещё примеры для «too many»...
advertisement

слишком многоmuch

Ты уже знаешь слишком много.
You already know to much.
Что слишком много разговоров о богах.
That there is to much talk about the gods.
Вот именно потому, что возможностей слишком много, я и выпиваю.
It is because I have so much going for me that I do it.
Я не слишком много пропустил?
Have I missed much?
И не плачьте слишком много.
And do not cry much.
Показать ещё примеры для «much»...
advertisement

слишком многоlot of

И заплатил за него слишком много.
Paid a lot of scratch for it too.
Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.
You know, this type of bulbs produces a lot of heat.
Слишком много вопросов задаёшь.
— You ask a lot of questions.
Вам никогда не говорили, что вы задаете слишком много вопросов?
Has anyone ever told you you ask a lot of questions?
Слишком много если.
A lot of ifs.
Показать ещё примеры для «lot of»...

слишком многоthere's too much

Слишком много народу, надо найти местечко почище.
There's too much traffic. We gotta wait for a better opening.
И с клингонского корабля исходит слишком много радиации.
And there's too much radiation coming from that Klingon ship.
Слишком много дыма.
There's too much smoke.
Слишком много барьеров!
There's too much protection!
Слишком много перца в соусе.
There's too much pepper in the sauce.
Показать ещё примеры для «there's too much»...

слишком многоtoo long

На это уйдет слишком много времени, маман.
Oh, that would take too long, mama.
Даже одна минута в этом доме это слишком много.
One minute in this house is too Long.
Здесь это может занять слишком много времени.
It would take too long here.
Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
A traditional analysis seems superfluous and would take too long.
Слишком много.
Too long.
Показать ещё примеры для «too long»...

слишком многоthere's too many

Слишком много тяжелых воспоминаний.
There's too many unhappy memories.
Но, Шейн, их слишком много.
But, Shane, there's too many.
Слишком много боссов.
There's too many bosses.
Здесь слишком много людей.
We can't touch him in there, there's too many people.
Слишком многое не ясно, Дженни.
There's too many questions, Jenny.
Показать ещё примеры для «there's too many»...

слишком многоenough

Он умер от того, что слишком много думал Моя дочь живет, умирает, снова оживает, согласно тому, что им от нее нужно.
The trouble with couriers is you can never get near enough to buy them.
А ты знаешь уже слишком много.
And you know enough already.
У нас и так для одного вечера было слишком много волнений.
We've had just about enough excitement around here for one night.
Даже один урок — это слишком много после целого дня тяжелой трудовой деятельности
One lesson is bad enough after a hard day's work
Не слишком много.
That's enough, isn't it?
Показать ещё примеры для «enough»...

слишком многоway too much

Парни, вы слишком много времени проводите вместе.
You guys are spending way too much time together.
Я даю на чай слишком много.
I tip way too much.
Ты выливаешь на меня слишком много информации.
Way too much information.
Вы слишком много тратите на всякую ерунду.
You're spending way too much money for knick-knacks.
Даже слишком много.
That's way too much.
Показать ещё примеры для «way too much»...

слишком многоtoo many things

Слишком много было против нас, понимаешь?
Too many things were against us, you see?
Упущено слишком много деталей.
He let too many things go by-little things.
Старый Бранка сделал и увидел слишком много.
Old Brancaleone did and saw too many things.
Ты слишком многое принимаешь за должное.
You take too many things for granted.
Слишком много, слишком.
Too many things. Too many things.
Показать ещё примеры для «too many things»...