was supposed to come — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «was supposed to come»

«Was supposed to come» на русский язык переводится как «должен был прийти» или «было предполагалось прийти».

Варианты перевода словосочетания «was supposed to come»

was supposed to comeдолжен был прийти

Who was supposed to come?
А кто должен был прийти?
He was supposed to come...
Он должен был прийти.
Only one of us was supposed to come, but here we are.
Только один из нас должен был прийти, но вот мы все здесь.
Yuri, you were supposed to come as a character from a bloody fairy tale.
Юрий, ты должен был прийти как персонаж из чертовой сказки.
He was supposed to come yesterday.
Он должен был прийти вчера.
Показать ещё примеры для «должен был прийти»...
advertisement

was supposed to comeдолжен был вернуться

You were supposed to come back from Los Angeles that morning.
Тем утром ты должен был вернуться из Лос-Анджелеса.
Eric was supposed to come home.
Эрик должен был вернуться домой.
He was going on a business trip to Princeton and he was supposed to come back in a few days, but he never did.
Он полетел по делам в Принстон И должен был вернуться через пару дней, Но никогда не вернулся.
— Look, Chris was supposed to come back on Sunday, right?
Крис должен был вернуться в воскресенье.
He was supposed to come back.
Он должен был вернуться.
Показать ещё примеры для «должен был вернуться»...
advertisement

was supposed to comeдолжна была прийти

She was supposed to come in today to give an official statement.
Она должна была прийти сегодня, чтобы дать официальные показания.
Three days ago, she was supposed to come by and present her ideas.
Три дня назад она должна была прийти и представить свои идеи.
You were supposed to come alone.
Ты должна была прийти одна.
When Khal Drogo died, she was supposed to come here and join the Dosh Khaleen, the widows of the dead khals.
Когда Кхал Дрого умер, она должна была прийти сюда и присоединиться к Дош Кхалин, вдовам умерших кхалов.
You were supposed to come to the media office and submit your statement.
Ты должна была прийти в медиа-центр, записать интервью.
Показать ещё примеры для «должна была прийти»...
advertisement

was supposed to comeдолжен был придти

Ron was supposed to come over last night.
Рон должен был придти вчера вечером.
I was supposed to come pick up my stuff this morning.
Я должен был придти и забрать их сегодня утром.
He was supposed to come tonight,but we spoke on the phone.
Он должен был придти сегодня, но он мне позвонил.
You were supposed to come by.
Ты должен был придти.
You were supposed to come alone.
Ты должен был придти один.
Показать ещё примеры для «должен был придти»...

was supposed to comeдолжен был приехать

You were supposed to come see me six months ago!
Ты должен был приехать показаться мне шесть месяцев назад!
My train shipment was supposed to come through on Tuesday.
Мой поезд с продуктами должен был приехать во вторник.
You were supposed to come to Paris, remember?
Ты должен был приехать в Париж, помнишь?
He was supposed to come, but then his wife wouldn't let him go at the last minute.
Он должен был приехать, но его жена не отпустила его в последнюю минуту.
My friend was supposed to come here in eighth grade, but he never made it to eighth grade, because he... fell off his motorcycle, and went into a 12-year coma, and now he's awake, and we came all the way from Kansas
Мой друг должен был приехать сюда в 8 классе, но он так и не смог попасть в 8 класс, потому что... упал с мотоцикла и пролежал в коме 12 лет, и сейчас он очнулся, и мы приехали из самого Канзаса,
Показать ещё примеры для «должен был приехать»...

was supposed to comeдолжен был

He was supposed to come sleep with me, tonight.
Он должен был ночевать у меня сегодня.
You were supposed to come after me! What?
Ты должен был побежать за мной!
'Cause I'm at Pearson and he was supposed to come off the flight and he hasn't.
Потому что я в аэропорту Пирсон и он должен был прилететь Но его нет.
I know I was supposed to come here straight here from work, what with our bestie Philip roaming the streets, but I thought you'd all be hungry.
Извините. Знаю, я должен был сразу после работы прийти сюда, ведь наш лучший друг Филип бродит по улицам, но я подумал, что вы проголодались.
You're supposed to come off the turnbuckle with the atomic elbow.
Ты должен был разбить захват ударом локтя.
Показать ещё примеры для «должен был»...

was supposed to comeдолжна была приехать

She was supposed to come tomorrow.
— Она должна была приехать завтра.
You were supposed to come over tonight and get your meds.
Сегодня вечером ты должна была приехать за своими таблетками.
Victoria was supposed to come over tonight.
Виктория должна была приехать сегодня вечером.
She was supposed to come over last weekend.
Она должна была приехать на прошлых выходных.
Emma was supposed to come by over an hour ago, but she backed out last minute.
Эмма должна была приехать час назад, но отказалась в последнюю минуту.
Показать ещё примеры для «должна была приехать»...

was supposed to comeдолжны были

It was supposed to be on Saturday singers were supposed to come from Lucknow.
Нет, но они должны были передаваться в субботу, из Лукнова.
Look, you were supposed to come to the department and get it back!
Но вы должны были его взять!
We were supposed to come talk to the Hongs and then go home.
Мы должны были поговорить с Хонгами и отправиться по домам.
Oh! It's supposed to come online at midnight.
Результаты должны были вывесить в полночь.
The morgue guys were supposed to come and get him, but they said he was dead when he got here, so he's not their problem.
Его должны были забрать сотрудники морга, но они сказали, раз он уже был мёртв по прибытии, это не их проблема.
Показать ещё примеры для «должны были»...

was supposed to comeдолжны прийти

You were supposed to come on the fucking sixth chime.
Вы должны были прийти с шестым ударом часов.
They were suppose to come later.
Они должны были прийти позже.
No, a cleaning crew's supposed to come at 9:30 in the morning...
В полдесятого должны прийти уборщицы... Боже!
What isn't right? When the parents are supposed to come, you make me hysterically crazy and...
— Например, в сцене, когда должны прийти родители, ты делаешь из меня безумную истеричку и это...
You were supposed to come on the sixth chime.
Вы должны были прийти с шестым ударом часов.

was supposed to comeони пришли ко мне

I was supposed to come here to forget things.
Я пришла сюда, чтобы забыть кое-что.
Because he's supposed to come over tomorrow to work.
Потому что завтра он придет, чтобы поработать.
You know what's funny, is I was supposed to come here to teach them--
Забавно то, что я пришел сюда, чтобы учить их.
She was supposed to come here one night.
Я ждал, что она придет в один из вечеров.
In 1987, they're supposed to come to my house.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.