должен был придти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен был придти»

должен был придтиshould have come

— Несмотря на это, ты должен был придти сначала ко мне.
— Even so, you should have come through me first.
Я должен был придти к вам раньше.
I should have come to you sooner.
Ты должен был придти ко мне в первую очередь.
You should have come to me in the first place.
Я должен был придти к тебе.
I should have come to you.
Ты должен был придти и рассказать мне о своих планах.
You should have come and told me what you were planning to do.
Показать ещё примеры для «should have come»...
advertisement

должен был придтиwas supposed to come

Я должен был придти и забрать их сегодня утром.
I was supposed to come pick up my stuff this morning.
Он должен был придти сегодня, но он мне позвонил.
He was supposed to come tonight,but we spoke on the phone.
Наш управляющий должен был придти послушать нас следующей ночью на 5 месте.
That, uh, manager was supposed to come hear us play at the 5 spot tomorrow night.
Я должен был придти сюда сегодня, и должен был занять свое место в компании.
See, I was supposed to come here today, and I'm supposed to take my rightful place at the company.
— Ты должен был придти ко мне.
— Al. — You were supposed to come to me, huh?
Показать ещё примеры для «was supposed to come»...