должна была прийти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна была прийти»
должна была прийти — had to come
— Естественно, я должна была прийти.
— Naturally, I had to come.
Эд, я должна была прийти.
Ed, I had to come.
Но я должна был прийти и предупредить тебя.
But I had to come and warn you.
— Я должна была прийти.
— I had to come.
Я должна была прийти.
I had to come.
Показать ещё примеры для «had to come»...
advertisement
должна была прийти — was supposed to come
Она должна была прийти к нам, но...
She was supposed to come to our house, and...
Она должна была прийти ко мне... Она, её дети и муж Бобби.
She was supposed to come to my house... she and the kids and her husband Bobby.
Я должна была прийти к тебе.
I was supposed to come to you.
Когда Кхал Дрого умер, она должна была прийти сюда и присоединиться к Дош Кхалин, вдовам умерших кхалов.
When Khal Drogo died, she was supposed to come here and join the Dosh Khaleen, the widows of the dead khals.
Она должна была прийти ко мне.
She was supposed to come to see me.
Показать ещё примеры для «was supposed to come»...
advertisement
должна была прийти — was supposed to be here
Но она должна была прийти в красном.
But she's supposed to be in red.
Ты должна была прийти ко мне домой на ужин.
You're supposed to be at my house for dinner.
Рене должна была прийти сегодня сюда.
Now, Renee was supposed to be here tonight.
Она должна была прийти одна.
She was supposed to be alone.
Нет, но я думал она должна была прийти сюда после своего теста.
No, I thought she was supposed to be here — after her test, though.
Показать ещё примеры для «was supposed to be here»...