was bound to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was bound to»

was bound toя обязан

I am bound to do this, General.
Я обязан сделать это, генерал.
— I am bound to ask.
Я обязан спросить...
I'm bound to say... I never saw such reckless extravagance in all my life.
Я обязан сказать я никогда в жизни не видел такого безрассудного сумасбродства
I'm bound to ask its present owner, Mr Owen Glendower, better known to us all as the nation's foremost gastronomic guru, to which theory he subscribes.
Я обязан спросить его сегодняшнего владельца, мистера Оуэна Глендовера, больше известного всем нам в качестве одного из выдающихся гастрономического гуру нашей нации — какой из теорий придерживается он?
Before I start, there's one question I'm bound to ask you.
Прежде чем я начну, я обязан задать вам один вопрос.
Показать ещё примеры для «я обязан»...
advertisement

was bound toобязательно

This does not mean that war is bound to come, but there is a risk of this and we must all be prepared for it.
Это не значит, что война обязательно начнется, но когда есть риск подобного, мы все должны быть готовы.
Under these circumstances Sunglasses is bound to vote «Yes»!
При таком раскладе Темные Очки обязательно проголосует «Да»!
You'll see, the beach is bound to be full of pussy today.
Ты увидишь, пляж обязательно будет полон кисками сегодня.
Whenever you're having fun somebody's bound to box your ears.
Вечно так — когда все прекрасно, обязательно кто-нибудь даст подзатыльник.
There's bound to be delays and shortages during the period of national emergency.
При чрезвычайном положении обязательно будут задержки и дефицит.
Показать ещё примеры для «обязательно»...
advertisement

was bound toон должен

The bloke's bound to be registered somewhere.
Он должен быть зарегистрирован где-то.
He's bound to huft somebody, someday.
Ведь когда-нибудь он должен на кого нибудь наехать.
— Ole Pa? Sure, he's bound to come soon.
Да, конечно, он должен скоро подойти.
Ole Pa, he's bound to come soon.
Ол Па, он должен скоро подойти.
He's bound to be at your meeting with our people this afternoon.
Он должен сегодня быть на официальной встрече
Показать ещё примеры для «он должен»...
advertisement

was bound toсвязаны с

From womb to tomb, we are bound to others.
С рождения до гробовой доски мы связаны с другими.
Relatively non because the CN ions are bound to the FE.
Относительно, потому что ионы цианида связаны с железом.
Regardless of the distinction, all our lives are bound to those who made us.
Независимо от различий, все наши жизни связаны с теми, кто нас создал.
After all,a pretty boy like you, there's bound to be someone looking for you.
После всего, красавчики вроде тебя, связаны с кем-то кто их ищет. Друзья.
Your story is all I ask, how the two of you are bound to this American, something that, now I have suffered for affording you my protection,
Ваша история — это все, чего я прошу. Как вы оба связаны с этим американцем, за что я пострадал, защищая вас?
Показать ещё примеры для «связаны с»...

was bound toдолжно было случиться

It was bound to happen.
— Это должно было случиться.
That was bound to happen.
Это должно было случиться.
Well that was bound to happen.
Ну это должно было случиться.
It was bound to happen.
Это должно было случиться. Я готова.
What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
То, что должно было случиться сразу же, когда мы передвинулись вперед во времени.
Показать ещё примеры для «должно было случиться»...

was bound toрано или поздно

You are bound to be with Grayson, finally.
Рано или поздно, вы с Грейсоном будете вместе.
A thirsty man coming out the desert is bound to take a drink.
Испытывающий жажду человек, вырвавшись из пустыни рано или поздно выпьет.
He's bound to hear us sooner or later.
Может рано или поздно он нас услышит.
She's bound to find out, sooner or later.
Рано или поздно она догадается.
Well, our kids were bound to meet.It's a small island.
— Ну, рано или поздно, наши дети должны были встретиться. — Это маленький остров.
Показать ещё примеры для «рано или поздно»...

was bound toдолжно быть

Traveling the Tokaido Highway with you... is bound to be fun.
Путешествовать по автостраде Токайдо с тобой... должно быть безумно весело.
Well, Paxton and Gerald are bound to be a bit jumpy, likely gunned up in the wake of their friends being took out.
Ну, Пакстон и Джеральд, должно быть, сейчас очень нервничают, и, скорее всего, вооружены, учитывая убийства их друзей.
It's bound to be hot.
Должно быть, горячие.
Matter? There's bound to be an official reaction.
Должно быть официальное противодействие.
He's bound to have legged it by now.
Он, должно быть, давно уже ноги сделал.
Показать ещё примеры для «должно быть»...

was bound toнаверняка

Odds are one of them is bound to like you.
Хотя бы одному ты понравишься наверняка.
Of course that new wife of his is bound to have been rescued.
Конечно, его молодую женушку наверняка спасли.
Randolph or somebody's bound to bite.
Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
Night porter's bound to be doin' his rounds.
Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Sometimes we have to cut off the clothes they've traveled in, and there's bound to be a lot of blood.
Иногда приходится срезать одежду, в которой их привезли. И наверняка будет много крови.
Показать ещё примеры для «наверняка»...

was bound toдолжны

This means, for example... the blacks in South Africa... are bound to win some day... while Nonh American blacks will probably never make it.
Это означает, например... что черные в Южной Африке должны однажды победить тогда как черные Северной Америки, вероятно, никогда не победят.
The Serbs are bound to have people keeping tabs on the area.
У сербов должны быть люди, следящие за территорией.
I mean, they're bound to.
Пр крайней мере, должны.
There are bound to be some people who are naturally immune.
«Должны быть люди с врожденным иммунитетом.»
— So, if the money was coming from the campaign, then there's bound to be a trail.
И должны быть документы.
Показать ещё примеры для «должны»...

was bound toдолжна

My dear Mr. Worthing... as Miss Cardew states quite positively... that she cannot wait until she is thirty-five-— a remark which I am bound to say... seems to me to show a somewhat impatient nature-— I would beg you to reconsider your decision.
Дорогой мистер Уортинг, так как мисс Кардью положительно утверждает, что она не может ждать до тридцати пяти лет, замечание, которое, должна сказать, свидетельствует о несколько нетерпеливом характере, я просила бы вас пересмотреть ваше решение.
I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
— Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой.
I am bound to say, I see no trace of that challenge in you. Do not talk to me about it, madame.
Должна сказать, что не вижу у вас такой проблемы.
Though I'm bound to say... all the London relatives seemed to enjoy it no end.
Но, должна сказать, что, похоже, вся моя лондонская родня была от них в восторге.
If he was involved with this girl, there's bound to be a record.
Если он знаком с этой девушкой, должна быть запись.
Показать ещё примеры для «должна»...