want to hear you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to hear you»

want to hear youхочу это услышать

I want to hear it, too.
Я тоже хочу это услышать.
Tell me, I want to hear it.
Скажите мне, я хочу это услышать.
No, I want to hear it, Mulder.
Нет, я хочу это услышать, Малдер.
I want to hear it for myself.
— Я хочу это услышать сам.
But I want to hear it straight from her.
Но я хочу это услышать от неё.
Показать ещё примеры для «хочу это услышать»...
advertisement

want to hear youхочу этого слышать

— I don't want to hear it.
— Я не хочу этого слышать.
I know what you're going to say and I don't want to hear it.
Я знаю, что ты хочешь сказать, и я не хочу этого слышать.
I don't want to hear it, Joe.
Я не хочу этого слышать, Джо.
if it's tawdry, I don't want to hear it.
если это что-то непристойное, то я не хочу этого слышать.
— And I don't want to hear it.
— Я не хочу этого слышать
Показать ещё примеры для «хочу этого слышать»...
advertisement

want to hear youхочешь послушать

— Do you want to hear my song?
— Ты хочешь послушать ее?
Want to hear them?
Хочешь послушать?
Want to hear it?
Хочешь послушать?
If you want to hear it.
Хочешь послушать?
— Do you want to hear it?
Хочешь послушать?
Показать ещё примеры для «хочешь послушать»...
advertisement

want to hear youхочу слушать

— I don't want to hear it!
— Я тоже не хочу слушать.
I don't want to hear it!
Не хочу слушать.
I don't want to hear it, Frank.
Я не хочу слушать, Фрэнк!
I don't want to hear it, Frank!
Я не хочу слушать, Фрэнк!
— It's your call... but I don't want to hear it, if that means anything.
— Наверное. Но я не хочу слушать, если ты специально поставил ее.
Показать ещё примеры для «хочу слушать»...

want to hear youжелаю слушать

— I don't want to hear it!
— Я не желаю слушать!
I don't want to hear your excuses!
— Не желаю слушать!
— I don't want to hear it.
— А я не желаю слушать.
Don't want to hear it.
— Не желаю слушать.
I don't want to hear it!
— Я отвез твою мать домой... — Не желаю тебя слушать.
Показать ещё примеры для «желаю слушать»...

want to hear youскажи

I want to hear you say that what you told me was a lie.
Филумена, скажи, что всё это было ложью.
I want to hear you say that you don't love me.
Я прошу, скажи, что не любишь меня.
I want to hear you say it.
Сам скажи.
— I don't think you want to hear me say it again.
Что ты сказал?
Ok, then I want to hear it from him
Ладно, пусть он сам мне это скажет.
Показать ещё примеры для «скажи»...

want to hear youжелаю слышать

Don't want to hear it.
И слышать не желаю.
I said, I don't want to hear it!
Я же сказала, что даже слышать не желаю!
I don't want to hear your life story.
— Не желаю слышать. Давай лапу!
— I don't want to hear it.
— Не желаю слышать.
— I don't want to hear it.
— Я не желаю ничего слышать.
Показать ещё примеры для «желаю слышать»...

want to hear youхочу

Vince wants to listen to music on the flight... he doesn't want to hear you jabbering in his ear.
Винс хочет слушать музыку в полете... Он не хочет что бы твое бормотание было у него в ушах.
And now I want to hear you scream.
А теперь я хочу усльlшать как тьl кричишь.
Want to hear it? You know it by heart?
Хотите, я вам прочту?
I want to hear you say... «You are, without a doubt...»
— Я хочу чтобы ты сказал " Кларенс, ты...
You want to hear it? I'm sorry.
Хочешь усльiшать, что я думаю?
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to hear youхочешь выслушать мою

Do you want to hear my side of it?
— Ты хочешь выслушать мою сторону?
you say you want to hear my confession.
Ты сказал, что хочешь выслушать мою исповедь.
How come nobody wants to hear my side of the story, huh?
Почему никто не хочет выслушать мою версию, а?
I know I'm not a member of the club but you might want to hear my idea anyway.
Я знаю, я не член вашего клуба но, возможно, вы хотите выслушать мою идею.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
Показать ещё примеры для «хочешь выслушать мою»...

want to hear youхочу знать

You want to hear it?
Хочешь знать?
— I didn't know that. You don't want to hear I got fuckin' cigarettes put out on me when I was little.
Ты хочешь знать, что об меня сигареты тушили в детстве?
I want to hear it from him.
Я хочу знать.
I don't want to hear it.
И не хочу знать.
Go ahead, he wants to hear your dreams.
Скажи ей, она хочет знать о твоих желаниях.
Показать ещё примеры для «хочу знать»...