желаю слышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «желаю слышать»

желаю слышатьwant to hear

помните я говорила, неважно кто я и что я я не желаю слышать больше разговоры, кто я и что должна делать
Well, then remember, no matter what i say i am, that i am. I don't want to hear any more of this telling me who i am and what i am to do.
Я не желаю слышать его имя.
I don't want to hear his name. There's no way...
Больше не желаю слышать ничего плохого о Саше.
I don't want to hear her criticized. Ever.
В своем доме я не желаю слышать ничего подобного!
I don't want to hear such rubbish under my roof.
Вы не желали слышать о науке, пока это еще имело какое-то значение.
You didn't want to hear about the science when it could have made a difference.
Показать ещё примеры для «want to hear»...
advertisement

желаю слышатьwanna hear

У меня в машине мой молодой сын и я не желаю слышать подобных выражений.
I have my young son in the car, and I don't wanna hear that kinda language.
Мы просто не желали слышать всё это от него.
We didn't wanna hear it from him is all.
Даниэль, Я не желаю слышать это.
Daniel, I don't wanna hear it.
Я не желаю слышать ни о каких бюро и юрисдикциях.
Don't wanna hear about bureaus and jurisdictions.
С этого момента, я никогда больше не желаю слышать это имя.
From now on, I don't wanna hear that name again ever.
Показать ещё примеры для «wanna hear»...
advertisement

желаю слышатьi will not listen to

И не желают слышать ничего.
They won't listen to a word I say.
Нет, я больше не займу тебе денег, и я ничего не желаю слышать.
I'm not loaning you any more money. And I'm not listening to anything else.
Я не желаю слышать от тебя весь этот бред!
I will not listen to this bullshit from you!
Я не желаю слышать эту погань, Бадди!
I don't have to listen to garbage like that, Buddy!
Не желаю слышать никаких извинений, даже правдивых.
I will not listen to any excuses, not even the truth.