wanna hear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanna hear»
wanna hear — хочу услышать
I wanna hear about what Danny did at the beach.
Я хочу услышать, что Дэнни делал на пляже. Точно.
So I wanna hear now from anyone who has any different ideas.
Так что я хочу услышать от кого-либо сейчас различные идеи.
I wanna hear the male side of this thing!
Я хочу услышать настоящую версию этой истории!
You know what I wanna hear!
Ты знаешь, что я хочу услышать.
You know what I wanna hear.
Ты знаешь, что хочу услышать я.
Показать ещё примеры для «хочу услышать»...
advertisement
wanna hear — хочу слышать
All I wanna hear is you want me in New York as much as I wanna be there.
Все, что я хочу слышать — что я нужна тебе в Нью-Йорке пока я смогу там быть.
I absolutely do not wanna hear about it.
Я совсем не хочу слышать об этом.
I wanna hear you.
Я хочу слышать вас.
Right now I wanna hear about this new inmate.
А пока я хочу слышать об этом новом заключённом.
I never wanna hear the radio voice again!
Никогда больше не хочу слышать этот голос!
Показать ещё примеры для «хочу слышать»...
advertisement
wanna hear — хочу послушать
I wanna hear this story.
Я хочу послушать.
I wanna hear what she has to say.
Я хочу послушать, что она скажет.
— Wait a minute. I wanna hear this.
Я хочу послушать.
— Shut up, I wanna hear this.
— Заткнись, я хочу послушать.
I wanna hear what he has to say.
Я хочу послушать то, что он скажет.
Показать ещё примеры для «хочу послушать»...
advertisement
wanna hear — хочу слушать
— I never wanna hear another of your ideas.
— Я больше не хочу слушать твои идеи.
Dad, I never wanna hear music again.
Папа, я больше никогда не хочу слушать музыку.
— I don't wanna hear it.
— Даже не хочу слушать.
I don't wanna hear any bad news.
Я не хочу слушать плохие новости.
I don't wanna hear this stuff.
Я не хочу слушать эту чушь.
Показать ещё примеры для «хочу слушать»...
wanna hear — хочу
I wanna hear more about Kurt.
Я хочу больше о нём узнать.
I wanna hear you tell the fat guy how fat he is.
— Я хочу, что б ты повторил, что у меня огромный зад.
If I die, I wanna hear your life would be over.
Если я умру, я хочу, чтобы твоя жизнь кончилась.
I wanna hear you say it.
Я хочу, чтобы ты сказал это.
— I wanna hear you tell it.
— Я хочу, чтобы ты рассказал о фильме.
Показать ещё примеры для «хочу»...
wanna hear — хочешь узнать
Some say I am. You wanna hear how it happened?
Так ты хочешь узнать, как все произошло?
Do you wanna hear any more?
Хочешь узнать больше?
Wanna hear what I wrote about you?
Хочешь узнать, что я о тебе написал?
You wanna hear my philosophy of life?
Хочешь узнать мою философию?
Wanna hear something even more stupid?
Хочешь узнать еще большую глупость?
Показать ещё примеры для «хочешь узнать»...
wanna hear — хочу знать
I just wanna hear you say it.
Я просто хочу знать, что ты скажешь.
Well, I wanna hear it, because she keeps doing this.
Я хочу знать её. Мне это надоело.
Okay, and I wanna hear all about it.
Ок. И я хочу знать все об этом, когда приземлюсь в Провиденс.
I wanna hear all about him.
Хочу знать о нём всё.
And I wanna hear all about it.
Я хочу знать все об этом.
Показать ещё примеры для «хочу знать»...
wanna hear — слышать
I wanna feel their feelings and I wanna hear their speakings.
Я хочу почувствовать то же, что и они. И слышать их речи.
I don't wanna hear that voice.
Слышать не могу этот голос!
I don't wanna hear about Freddy, OK?
Слышать больше не хочу про Фредди, понятно?
George doesn't wanna hear his girlfriend looks like me, neither do I.
Джордж не хочет слышать, что его девушка похожа на меня. Я тоже не хочу.
I don't wanna hear any more.
Слышать больше ничего не хочу.
Показать ещё примеры для «слышать»...
wanna hear — захочешь услышать
That is just not the name you wanna hear.
Имя, которое ты не захочешь услышать.
I think that you might wanna hear this.
Ты, возможно, захочешь услышать это.
Uh, let me know when you wanna hear the rest of my insights. I have visual aids.
Дай мне знать, когда ты захочешь услышать остальные мои идеи.
No, no, y-you wouldn't wanna hear about it.
Нет, нет. Ты не захочешь услышать об этом.
And you may not wanna hear this, but Holman's sweep of your apartment came back clean.
И ты, возможно, не захочешь услышать это, но в результате обыска Хольмана твоя квартира снова чиста.
Показать ещё примеры для «захочешь услышать»...
wanna hear — услышать
With career counseling, just go in and tell 'em what they wanna hear.
Да, о том деле, о котором мы говорили: просто пойди, Nи скажи им то, что они жаждут услышать.
Dawson, for as long as I live I'll never not wanna hear something you wanna say.
Доусон, пока я живу, мне никогда не расхочется услышать то, что ты хочешь сказать.
You're gonna wanna hear this, open up!
Тебе надо это услышать, открой!
But there's only one song they wanna hear.
Но публика желала услышать только одну песню.
Justin, you're gonna wanna hear what he has to say.
Джастин тебе нужно услышать, что скажет.
Показать ещё примеры для «услышать»...