very generous of you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very generous of you»

very generous of youочень щедро с вашей стороны

Very generous of you.
Очень щедро с вашей стороны.
It was very generous of you And it will come in handy.
Это было очень щедро с вашей стороны, и это будет удобно.
Yes, it was very, very generous of you.
Это очень щедро с вашей стороны.
It really is very generous of you.
Это очень щедро с вашей стороны.
The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to realignment for $100,000, and may I say, very generous of you, but your company is now carrying a debt load of over three hundred million.
Этим утром Стасси Корпорэйшн продала свои активы компании Реалаймент за 100 тысяч долларов, что очень щедро с вашей стороны. Но на вашей фирме висит долг свыше 300 миллионов долларов.
Показать ещё примеры для «очень щедро с вашей стороны»...
advertisement

very generous of youты очень щедр

Well, that's very generous of you and all that, but I'm sure Frank feels the same...
Это очень щедро, но... Я уверена, что Фрэнк чувствует тоже самое...
That's very generous of you.
Это очень щедро.
It was very generous of you to use it to save Robyn's life.
Очень щедро было спасти им жизнь Робин.
— That's very generous of you, William.
Ты очень щедр, Вильям.
That's very generous of you.
Ты очень щедр.
Показать ещё примеры для «ты очень щедр»...
advertisement

very generous of youочень великодушно с твоей стороны

That's very generous of you.
Очень великодушно с твоей стороны.
Well, that's very generous of you, Felicity.
Это очень великодушно с твоей стороны, Фелисити.
That's very generous of you to say.
Это очень великодушно с твоей стороны.
I understand that it's very generous of you, and I have to be going.
Я понимаю, что это очень великодушно с твоей стороны, и я должна идти.
That's very generous of you, Teddy.
Это очень великодушно с твоей стороны, Тедди.
Показать ещё примеры для «очень великодушно с твоей стороны»...
advertisement

very generous of youщедро с вашей стороны

Oh, how very generous of you.
Как щедро с вашей стороны.
Well that is very generous of you.
Это так щедро с вашей стороны.
That's very generous of you, Mr. Fitzroy.
Так щедро с вашей стороны, мистер Фитсрой.
That's very generous of you.
Как щедро с вашей стороны.
Oh, that's very generous of you — but I couldn't possibly...
Как щедро с вашей стороны... — Но я не могу...
Показать ещё примеры для «щедро с вашей стороны»...

very generous of youочень благородно с твоей стороны

— That's very generous of you but...
Очень благородно с твоей стороны, но...
No, that's very generous of you, but I'm all set.
Очень благородно с твоей стороны, но я уже на чемоданах.
That's very generous of you, Laura.
Очень благородно с твоей стороны, Лора.
Well, that's very generous of you, except for one little thing ...
Что ж, очень благородно с твоей стороны, вот только ты кое-что упускаешь...
It was very generous of you, Lady Tuptim.
Очень благородно с вашей стороны, леди Таптим.
Показать ещё примеры для «очень благородно с твоей стороны»...

very generous of youочень мило с твоей стороны

Very generous of you.
Очень мило с твоей стороны .
Very generous of you.
Очень мило с твоей стороны.
That's very generous of you and I appreciate that.
Очень мило с твоей стороны. Я ценю.
Uh, that's very generous of you, Marie, but I— — I just don't see how that's a solution.
Очень мило с твоей стороны, Мари, но я-— --я просто не вижу как это решит проблему.
I really appreciate it, it's very generous of you.
Я ценю это, правда. Очень мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «очень мило с твоей стороны»...

very generous of youочень великодушно

— Well, that's very generous of you, Mr. Logan.
Это очень великодушно, Мистер Логан.
That's very generous of you in the circumstances.
Очень великодушно, учитывая обстоятельства.
Well, that's very generous of you.
Что ж, очень великодушно.
Well, that's very generous of you.
Ну, это очень великодушно.
That's very... very generous of you.
Это... это очень великодушно.
Показать ещё примеры для «очень великодушно»...