vague — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vague»
/veɪg/
Быстрый перевод слова «vague»
«Vague» на русский язык переводится как «неясный» или «смутный».
Варианты перевода слова «vague»
vague — смутный
I think she has a vague idea.
Думаю, она могла смутно догадываться.
I have a vague notion.
— Смутно представляю.
Anyway, I had some vague feeling I should take them with us.
И вообще мне смутно казалось, что в нашу компанию их стоит взять.
Now, you've been vague about that night, about what happened.
Ты смутно поведал нам о событиях той ночи.
I have a vague recollection of your response to that offer.
Смутно припоминаю твой ответ на это предложение.
Показать ещё примеры для «смутный»...
vague — неясный
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
You saw a vague outline.
— Но я видел его. — Неясные контуры...
Vague threats, ominous prophecies, disappearing tattoos.
Неясные угрозы, зловещие пророчества, исчезают татуировки.
— Maybe by leaving her predictions vague and generalized, there's less of a chance of someone finding' out she's a phony.
— Мoжет быть, oна делает неясные и oбщие прoгнoзы, чтoбы никтo не дoгадался, чтo oна шарлатанка.
Reports are vague. Seizures, comas.
Отчеты неясные: припадки, кома.
Показать ещё примеры для «неясный»...
vague — расплывчатый
— That sounds too vague.
— Это слишком расплывчато — А Как Вы?
Well, this isn't vague.
Ну, я вот это не расплывчато.
When I got the call that you were coming back, the guy on the phone was a little vague.
Когда мне позвонили и сказали, что ты возвращаешься, звонивший говорил несколько расплывчато.
That's awfully vague, Claudia.
— Это довольно расплывчато.
That was vague.
Это было расплывчато.
Показать ещё примеры для «расплывчатый»...
vague — неопределённый
Too vague.
Чересчур неопределенно.
It's pretty vague.
Довольно неопределенно.
You're being vague.
Вы говорите очень неопределенно.
You see, it's just vague enough to be completely untreatable.
Видите, все достаточно неопределенно, чтобы быть абсолютно не диагностируемым.
— It's rather vague.
— Довольно неопределенно.
Показать ещё примеры для «неопределённый»...
vague — туманный
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
No, rather vague.
Нет. Скорее, туманно.
It's very vague.
Очень туманно.
Most of them are vague, some are contradictory.
Большинство туманно. Некоторые противоречивы.
The newspaper seems ever so vague.
В газете всё так туманно.
Показать ещё примеры для «туманный»...
vague — рассеянный
Well. he did seem a little vague at the table.
— За столом он был немного рассеян.
I suppose he's been a bit vague lately.
Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время.
His manner is vague and aloof
Он пуглив и рассеян слегка,
You were kind of... vague.
Ты рассеян
Mark's so vague.
Марк такой рассеянный.
Показать ещё примеры для «рассеянный»...
vague — определённый
Well, like you asked, I was pretty vague.
Как вы велели, ничего определенного.
— That's super vague.
— И ничего определенного.
Like I said, it's vague. No, no, that's a good start. Let's look real hard at this
Как я и сказал, ничего определенного.
Just be vague.
Не говори ничего определённого.
It's gonna be vague though.
Хотя и ничего определенного.
Показать ещё примеры для «определённый»...
vague — непонятный
Vague about where she lives.
Непонятно, где она живёт.
Vague but alarming.
Непонятно, но тревожно.
And very, very vague and not helpful at all.
И очень-очень непонятно и вообще не помогло.
Mm, they're vague.
Непонятно.
Big highs when I have the sugar and I feel super alert and switched on for about 45 minutes and then I'll get this feeling of real lethargy, I'll feel vague, a bit aloof until I get that next hit again and then I'm right to concentrate.
Большие подъемы когда я употребляю сахар, ощущаю себя очень живым и это продолжается около 45 минут а потом я начинаю чувствовать себя очень вялым, я чувствую себя непонятно, отстранено, пока не получают следующую дозу и тогда я снова в порядке и сконцентрированный.
Показать ещё примеры для «непонятный»...
vague — нечёткий
Still vague idea like blocking it.
Все еще нечеткая идея словно блокирует его.
Your environmental policy is vague and your key issues random.
Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.
vague language.
нечёткая речь
We have a vague description of the guy who stabbed him and a possible scenario for how the hit went down, that's it.
У нас есть нечеткое описание парня, который ударил его ножом, и возможный сценарий того, как все происходило, а больше ничего.
Vague.
Нечётко.
Показать ещё примеры для «нечёткий»...
vague — невнятный
Great, vague prancing about.
Отлично. Невнятно гарцуем мимо.
You know, the minute I start talking about this stuff, it sounds, number one, very vague, and number two, really reductive.
Знаешь, как только я начинаю об этом говорить, это звучит, во-первых, слишком невнятно, и, во-вторых, очень примитивно.
While details remain vague, it appears that the perpetrator of last night's Hemlock Grove killing and those that preceded it was the disfigured and mentally ill biotech heiress Shelley Godfrey.
Пока детали остаются невнятным. Выяснилось, что виновной во вчерашнем и предшествующим ему, убийствах в Хемлок Гроув, Физически и психически недоразвитая Шелли Годфри.
I don't think you're being vague or reductive at all.
Я вовсе не считаю тебя невнятным или примитивным.
That vague way about you.
Какой-то невнятный облик.
Показать ещё примеры для «невнятный»...