trip to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «trip to»

trip toпоездка в

And so, my trip to Tokyo was in no way a pilgrimage.
Моя поездка в Токио — не паломничество.
What trip to Tequesquitengo?
Что за поездка в Текескитенго?
How was your trip to New Yokosuka?
Как прошла поездка в Новую Ёкосуку?
And miss the field trip to the zoo?
А как же поездка в зоопарк?
— What about our trip to San Francisco, then?
— А поездка в Сан-Франциско?
Показать ещё примеры для «поездка в»...
advertisement

trip toпутешествие на

Oh, a good sport. To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried up to my apartment like that.
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
A trip to Earth-— this is going to be fun!
Путешествие на Землю — это будет вееесело!
How would you like a trip to Romulus?
Как вам понравится путешествие на Ромул?
You win a trip to the second floor.
Вы выиграли путешествие на второй этаж.
A trip to the Caribbean?
Путешествие на Карибы?
Показать ещё примеры для «путешествие на»...
advertisement

trip toпоехать

How do two women like that afford fabulous trips to Zulia?
Как подобные женщины смогли поехать на дорогой курорт?
Christmas, we're planning a skiing trip to Cortina.
На Рождество мы собираемся поехать в Кортину покататься на лыжах.
I can't make the trip to your parents' tonight.
Я не смогу поехать сегодня вечером к твоим родителям.
HE DECIDED TO TAKE THIS DREAM TRIP TO ROME. AND THEN THE PROTEASE INHIBITORS KICKED IN AND... NOW HE'S AT HOME AND HE'S FINE,
И он решил напоследок осуществить свою мечту и поехать в Рим, но тут изобрели новое лекарство, и теперь он дома и в полном порядке.
— Where's the driving trip to?
Поехать куда?
Показать ещё примеры для «поехать»...
advertisement

trip toсъездить в

Well, I think we have one more trip to Nevada, right?
Ну, я думаю что нужно еще разок съездить в Неваду?
Maybe we should do a quick trip to the ER first. What do you say?
Эй, Наталья, может, сначала стоит быстренько съездить в скорую.
You want to take a trip to the mall with me?
Хочешь съездить со мной в торговый центр?
Mm-hmm. If you'd like to learn more about colonial times... we could take a field trip to Olde Springfield Towne.
Если ты хочешь узнать больше о колониальном периоде, мы можем съездить в Старый Спрингфилд.
I'm going to do a trip to the country.
— Я собираюсь съездить за город.
Показать ещё примеры для «съездить в»...

trip toэкскурсия

I am taking you guys on a field trip to Broadway!
Я отвезу вас на экскурсию на Бродвей!
Well, my science class is taking a field trip to the water purification center.
Ну, наш научный кружок устраивает экскурсию на водоочистную станцию.
Win a bus trip to Ground Zero.
Выиграй автобусную экскурсию на Ground Zero.
You remember the time on the field trip to the meat packing plant... and you, like, threw up all in your book bag?
А вот, помнишь, во время экскурсии на мясную фабрику... ты сблевал прямо в свой рюкзак?
I saw one first on a school trip to the British Empire Exhibition at Wembley.
Одного я впервые увидела на школьной экскурсии на выставке Британской империи в Уэмбли.
Показать ещё примеры для «экскурсия»...

trip toпоход в

A trip to the zoo.
Поход в зоопарк.
A yea vote indicates a likely trip to federal court.
Голосование «за» означает поход в федеральный суд.
That was a fun trip to the grocery store.
Какой веселый поход в магазин.
I thought my first trip to a laundromat would be a lot more depressing.
Я думала, мой первый поход в прачечную будет гораздо унылым.
WELL, I DON'T THINK DAVID WANTS TO HEAR ABOUT YOUR TRIP TO...
Не думаю, что Дэвид хочет слушать про твой поход в...
Показать ещё примеры для «поход в»...

trip toпоездку в париж

Actually, I was about to bid on this lovely trip to Paris.
Вообще-то, я как раз собиралась поставить на эту прекрасную поездку в Париж.
Yes, I was a guest at your hotel, and my husband wants to deduct my trip to Paris, so I was wondering if I could get a copy of my charges?
Я останавливалась в вашем отеле. А теперь муж хочет списать поездку в Париж на расходы компании. Так вот, не могли бы вы прислать мне копию моего счета?
You know that trip to Paris?
Помнишь про поездку в Париж?
Gershon says that if I don't sing, he'll cancel the trip to Paris.
Гершон сказал, что если я не буду петь, он отменит поездку в Париж.
So I'm certainly not going to help you sabotage her trip to Paris.
Так что я точно не буду помогать тебе срывать их поездку в Париж.
Показать ещё примеры для «поездку в париж»...

trip toполёт к

Your trip to the sun overexposed your cells to solar radiation... more than even your body can metabolize.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить.
My trip to the sun, it not only tripled my strength... it tripled my curiosity, my imagination, my creativity.
Мой полёт к Солнцу, он не только утроил мои силы он утроил моё любопытство, моё воображение, стремление к творчеству.
A trip to Xaranar wouldn't take too long.
Полет к Ксаранару не займет много времени.
Your brief little trip to the land of make-believe is just about over, my friend.
Мой друг, твой полёт в мир фантазий вот-вот подойдёт к концу. Ясно?
Your brief little trip to the land of make-believe is just about over, my friend.
Мой друг, твой полет в мир фантазий вот-вот подойдет к концу. Ясно?
Показать ещё примеры для «полёт к»...

trip toотправилась в

Michael made the trip to survey the land.
Майкл отправился осмотреть землю.
And I, um — I took a small trip to New York for my sister's 35th birthday.
И, в один день я отправился на 35 день рожденья своей сестры.
I have to get more pudding for this trip to Hawaii.
Мне нужно еще прикупить пудинга, чтобы отправиться на Гавайи.
(news reporter on TV) Right now we're watching live footage of the President approaching Marine 1 for his trip to his home state, New York.
(репортер по ТВ) Прямо сейчас мы в прямом эфире смотри как Президент приближается к кораблю, чтобы отправиться на свою родину Нью-Йорк.
I was so inspired by my stint in the Glee Club, that I took the trip to Westvale, and I volunteered my help.
Меня так вдохновила моя работа в хоре, что я отправилась в Вествейл и предложила свою помощь.
Показать ещё примеры для «отправилась в»...

trip toвизит к

I remember it like a trip to the dentist.
Я запомнил её, как визит к дантисту.
Coming up, why your next trip to the salad bar could be your last.
Смотрите далее. Почему Ваш следующий визит к салатной стойке может обернуться трагедией.
Honey, is this about my trip to the neurologist?
Милая, ты про мой визит к неврологу? Это просто головные боли.
I will give you the money for trip to fancy dentist.
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту.
She'd probably tell herself, "It's like a trip to the dentist.
Для нее это, как визит к дантисту.
Показать ещё примеры для «визит к»...