визит к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «визит к»
визит к — visit to
Этот господин — жертва визита к царице Ма.
This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma.
Я решил позволить вам один визит к вашему полковнику.
I have decided to allow you one visit to your colonel.
Имел ли ваш последний визит к Мартину какое-нибудь отношение к делам фирмы?
Had your visit to Martin that night anything to do with the firm?
Через сколько времени после его первого визита к вам домой он был арестован?
How long after his first visit to your house was he arrested?
Джентльмены, это сугубо частный визит к старому другу моей семьи,.. мистеру Бертраму Вустеру.
This is a visit to an old family friend, Bertram Wooster.
Показать ещё примеры для «visit to»...
advertisement
визит к — appointment
У нас на завтра назначен визит к врачу.
We have an OB-GYN appointment tomorrow.
Мы нашли запись о визите к врачу на твоём холодильнике.
We found the appointment card on your fridge.
Наша страховка покрывает визит к врачу, который назначает МРТ, но не покрывает само МРТ?
Our insurance is covering the appointment where the doctor ordered the MRI for my wife, but not the MRI itself?
Да, знаешь, мой зуб прошёл сам по себе. Так что можешь отменить мой визит к врачу.
Yeah, you know, my tooth healed all on its own, so you can go ahead and cancel, uh, that appointment.
— Как прошел визит к врачу?
— How did your doctor's appointment go?
Показать ещё примеры для «appointment»...
advertisement
визит к — doctor
Визит к врачу тебе помог.
I told you that doctor would make you feel better.
Я так и не спросил тебя про визит к врачу.
I never asked you about the doctor.
Я замечал симптомы, но долго откладывал визит к врачу.
I saw the sighs for months before I saw a Doctor.
Оказалось, что пирог в день не убережет тебя от визита к врачу.
Turns out an apple pie a day does not keep the doctor away.
Я...я возвращалась от визита к врачу.
I-I was coming home from the doctor.
Показать ещё примеры для «doctor»...
advertisement
визит к — trip to
Я запомнил её, как визит к дантисту.
I remember it like a trip to the dentist.
Смотрите далее. Почему Ваш следующий визит к салатной стойке может обернуться трагедией.
Coming up, why your next trip to the salad bar could be your last.
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту.
I will give you the money for trip to fancy dentist.
Реймонд, ты можешь сберечь свой завтрешний визит к нам в оффис или мы можем сесть в лифт, спуститься на 11 этажей и показать тебе работу прямо сейчас.
Raymond, you could save yourself a trip to the office tomorrow or we can get in the elevator, go down 11 floors and show you the work right now.
Есть ли необходимость напоминать о твоем недавнем визите к стоматологу?
Need I remind you of your recent trip to the dentist?
Показать ещё примеры для «trip to»...
визит к — dentist
Все еще боишься визита к дантисту, да?
Still scared of the dentist, huh?
У меня назначен визит к дантисту в четверг.
I have a dentist appointment arranged for Thursday.
Дилан должен поиграть с Илаем во вторник. У Меган визит к дантисту в пятницу.
Dylan has a play date with Eli on Tuesday, and Megan has a dentist appointment on Friday.
А еще вы должны поторопиться, потому что у меня на сегодня визит к стоматологу.
And also you need to get a move on because I have a dentist appointment.
"Купить молока" или "У Зака запланирован визит к дантисту" .
"Pick up the milk" or "Zach has a dentist appointment."
Показать ещё примеры для «dentist»...
визит к — seeing
Я... очень сожалею о том, что пыталась удержать тебя от визитов к психотерапевту, но моя забота о твоей безопасности настоящая.
I'm... very sorry about trying to stop you from seeing a doctor, but my concern for your safety is real.
Вот что случается, когда вы откладываете визит к своему патологоанатому на несколько месяцев
This is what happens when you put off seeing your pathologist for a few months.
Танцы, походы по магазинам и визиты к друзьям.
Dancing and shopping and seeing one's friends.
Похоже, Расселл заплатил из своих личных средств за визит к доктору Алексу Доусону.
So, it looks like Russell is paying out of pocket to see a Dr. Alex Dawson.
А вы не против моего визита к её сиятельству?
And you don't mind my seeing to her ladyship?
Показать ещё примеры для «seeing»...
визит к — come
Соблюдение тайны и есть причина моего сегодняшнего визита к вам.
The value of secrecy is why I've come to you tonight.
Очень жаль, что повод для визита к нам столь печальный.
I'm sorry you had to come down here under these circumstances.
Ну у нее были клиенты. которые приходили к ней потому что у них были нераскрытые преступления, которые касались их семьи. Но те, с которыми мы общались, говорили, что их дела находятся на той же точке, что и до первого визита к ней.
Well, she had several clients who came to her because of unsolved crimes in the family, but the ones that we talked to said that their cases are just as cold now as when they first came to her.
Я оценил все риски визита к вам и занёс их в электронную таблицу.
I evaluated the risks in coming here, put them on a spreadsheet.
Она упоминала о вашем визите к моему партнеру для сведения татуировки в прошлом месяце?
She mentioned that you came in for a tattoo removal with my partner last month?
Показать ещё примеры для «come»...
визит к — little visit to
Но только потому, что он нанес визит к парням которые хотели убить нас по окончании работы.
But only 'cause he paid a little visit to some fellows who wanted to kill us when the job was done.
Я слышал, ты нанесла визит к моей маме в Книжный клуб.
I heard you paid a little visit to my mom's book club.
Нa чaс опаздываю нa поднадзорный визит к Фергюсу.
An hour late for my supervised visit with little Fergus.
К тому же, твой визит к Сабрине оказался невероятно продуктивным.
Besides, your little visit with Sabrina proved Incredibly profitable.
Вот поэтому он заставил своего детектива сделать это твое фото, разыгрывающего свой визит к Линде Овертон.
That's why he had his P.I. take that photo of you paying Linda Overton a little visit.