поход в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поход в»
поход в — hiking in
О котором ты всем говоришь, что получила его в походе в Аргентине, а на самом деле он появился на том концерте Хэнсонов в колледже.
The one that you tell everyone you got hiking in Argentina, but you actually got at a Hanson concert in college.
Всякие походы в лес и домашнее мороженое.
You know, hiking in the woods and, uh, homemade ice cream.
Согласно полицейскому рапорту, он с родителями отправились в поход в пустыню в пустыню и заблудились.
According to the police report, he and his parents were hiking in the wilderness and got lost.
Потому что, я записала нас в приключенческий тур на весь день, мы пойдем в поход в джунгли.
I signed us up for the all-day adventure tour. We're gonna go hiking in the rainforest, and kayaking down rivers and swimming under waterfalls.
Пяти-милевый поход в лес было не тем, что я ждала.
A five-mile hike in the woods was not what I was expecting.
Показать ещё примеры для «hiking in»...
advertisement
поход в — going to the
— Помнишь поход в музей?
— Do you remember going to the museum?
Или они говорили, насчёт похода в кино.
Or they said something about going to the pictures.
Ну Соул упоминал что-то о походах в казино.
Saul mentioned something about «going to the casino.» — Weird.
Поход в больнице скучно.
Going to the hospital is boring.
Самое странное — это поход в туалет.
The weird thing is going to the loo.
Показать ещё примеры для «going to the»...
advertisement
поход в — trip to the
Сынок, ты избавил меня от похода в спортзал.
You just saved me a trip to the gym, son.
— Поход в зоопарк.
A trip to the zoo.
Это удержит вас от похода в магазин за дорогим гусиным жиром в банках.
Thus saving you a trip to the store for a can of expensive goose grease.
Какой веселый поход в магазин.
That was a fun trip to the grocery store.
Ну, может быть поход в театр оживит мой дух.
Oh, perhaps a trip to the theater will enliven my spirits.
Показать ещё примеры для «trip to the»...
advertisement
поход в — camping
— Френни сказала, что вы собираетесь в поход в эти выходные.
Franny tells me that you two are going camping this weekend.
Я говорил Роджеру, что мы пойдем в поход в этот уикенд.
I told roger we were camping this weekend.
Идет с нами в поход в эти выходные.
Going camping with him this weekend.
Я взял тебя в поход в наш медовый месяц, что очевидно худшая идея в мире.
I took you camping on our honeymoon, which is apparently the worst idea ever.
Мы хотели отправиться туда в поход в эти выходные.
We were supposed to go camping there this weekend.
Показать ещё примеры для «camping»...
поход в — movie
Я бы радостью, но у меня запланирован поход в кино, с подругой детства.
I have a movie date with an old friend.
У нас с Крузом запланирован поход в кино.
Ah. Cruz and I have a movie date.
Да, у неё был поход в кино со Стефани Арлисс.
Yeah, she was supposed to see a movie tonight with Stephanie Arliss.
Что ж, думаю сегодняшний поход в кино будет очень прикольным.
Well, I guess that movie tonight's gonna be a lot of fun.
А Риз хотел, чтобы ты пожертвовала ужин и поход в кино но ты сказала, что подпишешь книгу
And Reese wanted you to donate dinner and a movie, but you said you'd sign a book.
Показать ещё примеры для «movie»...
поход в — bathroom
Они слушают человека, получающего 375 долларов за поход в туалет.
They listen to that guy they pay $375 to go to the bathroom.
На это ушло 17 часов без перерыва на поход в туалет, но мы сделали это.
Took us 17 hours without a bathroom break, but we did it.
Если люди будут бояться проходить мимо Диаз, походы в туалет сведутся к минимуму.
If people are afraid to walk by diaz, Bathroom breaks would be to a minimum.
Их что, мог убить поход в ванную?
Would it have killed them to use the bathroom?
Нет никакого другого способа выбить ей поход в туалет... Только если мы не принесем туалет к ней... Забудь.
There's no other way to get her a bathroom break... unless we bring the bathroom to her-— that's nothing.
Показать ещё примеры для «bathroom»...
поход в — visit to the
А что молчишь насчёт твоих 15-и походов в туалет?
And what about your 15 visits to the loo!
Я не хочу принуждать никого к дисциплине и я уверена, сестра Уинифред больше не будет тратить свое время на сопровождение пациентов в их походах в госпиталь.
I do not wish to be forced to discipline anyone... .. and I'm sure Sister Winifred will not waste her time again by accompanying patients on visits to the hospital.
Как насчет похода в театр?
Oh. How about a visit to the theatre?
Теперь мне нужен только противник. Ветеран настольных игр. Человек, который думает, что «Call of Duty»(Зов долга) это поход в туалет.
All I needed now was an opponent, a board-game veteran, a man who thinks Call Of Duty is a visit to the lavatory.
Я бы просто хотел задать вам пару вопросов, на тот случай, если вы помните что-нибудь о вашем походе в музей.
I'd just like to ask you a few questions, if you remember anything about your visit to the museum.
Показать ещё примеры для «visit to the»...