be precise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be precise»

be preciseименно

That is precisely why we must go on with it, Professor Ordorica.
Именно поэтому мы должны продолжить ее, профессор Ордорика.
That is precisely why we need you, Dr. Temple.
Именно поэтому вы и нужны нам, доктор Темпл.
What you are about to see is precisely what took place on the Enterprise bridge during the ion storm.
Сейчас вы увидите, что именно происходило на мостике «Энтерпрайза» во время ионного шторма.
It is precisely in my state that I must talk like this.
Именно в таком положении я должна говорить таким языком.
That is precisely why it all failed before the Death.
Именно поэтому все и рухнуло до прихода Мора.
Показать ещё примеры для «именно»...
advertisement

be preciseесли быть точным

Till tomorrow evening, to be precise.
До завтрашнего вечера, если быть точным.
I mean, 37 to be precise.
Вернее — 37, если быть точным.
East Acton, to be precise.
Из Восточного Эктона, если быть точным.
Two metres to be precise. Mistress.
Два метра, если быть точным, хозяйка.
Ten seconds to be precise.
На десять секунд, если быть точным.
Показать ещё примеры для «если быть точным»...
advertisement

be preciseточнее

To be precise — slave traders.
А точнее — работорговцы.
Wilhemina Lawson saw this person, or, to be precise, she saw the monogram in the dressing gown and they wore the letters T.A.
Вильгемина увидела этого человека. Точнее, увидела монограмму на халате, в котором он был. Буквы Т.А.
To be precise... we won again.
Точнее сказать... мы снова победили.
We have an obligation to be precise.
Точнее, у нас есть обязательства.
Six years back, to be precise.
Точнее, 6 лет назад.
Показать ещё примеры для «точнее»...
advertisement

be preciseименно поэтому

Cynthia: This is precisely why I live insie the walls.
Именно поэтому я живу в этих стенах.
That's precisely why.
Именно поэтому.
That's precisely why we need time.
Именно поэтому, нам нужно время.
That's precisely what prompted the ban on DNA resequencing.
Именно поэтому изменения последовательности ДНК и запретили.
That's precisely why we need some of your diplomacy now.
Именно поэтому нам сейчас и нужна ваша дипломатия.
Показать ещё примеры для «именно поэтому»...

be preciseвот

Which is precisely what you wanted.
Вот что вам было нужно.
— Yes. Which is precisely why so many people are still living in this dark ages, my dear brother.
Да, вот почему многие живут сейчас, как в каменном веке...
We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed.
Мы знали, что Вы будете чувствовать себя так, вот почему Вам не сообщали.
Which is precisely why we should get aboard that shuttle and use the weapon systems to decimate those droids.
Вот почему мы должны попасть на борт этого челнока и использовать бортовое вооружение, чтобы уничтожить этих дроидов.
That is precisely why we're taking you with us, Doctor.
Вот почему мы берем вас с нами, Доктор.
Показать ещё примеры для «вот»...

be preciseпоэтому

And that is precisely why we must go there.
Вот поэтому мы и должны пойти туда.
That is precisely why I showed you this.
Поэтому я тебе его и показала.
But it is not new, which is precisely why I called on you.
Но эта не новая, поэтому я вас и позвал.
That's precisely why I picked you out of the five bank managers chosen at random.
Поэтому я вас и выбрал среди 5 директоров банков.
That's precisely why we need to unlink you from Hayley, no more danger towards her or the child.
Поэтому нам нужно отделить вас От Хейли, Нет большей опасности По отношению к ней или к ребенку.
Показать ещё примеры для «поэтому»...

be preciseэто в точности

That is precisely what we DON'T demand!
Это в точности то, чего мы НЕ ТРЕБУЕМ!
Capitalism is precisely what the holy books, our holy books in particular, remind us is unjust and in some form and fashion,
Капитализм это в точности то, о чем священные книги, наши священные книги в частности, говорят как о несправедливом и в той или иной форме или образе,
But that's precisely my point, Alec.
Но это в точности моя точка зрения, Алек.
It is essential to be precise.
Важна точность.
I like things to be precise: two times two makes four.
я во всем люблю точность; дважды два — четыре.
Показать ещё примеры для «это в точности»...

be preciseвот именно

That's precisely why you need her.
Вот именно, поэтому она тебе и нужна!
Well, actually, yes. That's precisely how I thought I'd go.
Да, вот именно так я и хотел бы уйти.
And that's precisely where it happened, in that very cab.
И вот именно там, где это произошло, в том, что очень cab.
That's precisely why he'll talk to you.
Вот именно поэтому и будет.
That's precisely what I'm worried about.
Вот именно это меня и беспокоит.
Показать ещё примеры для «вот именно»...