spent a year — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spent a year»

spent a yearпровёл годы

He spent years in neurogenic restructuring.
Он провел годы в нейрогенном реструктурировании.
I spent years studying this board. Holding a crying baby, trying to get an idea when my wife would get out of surgery.
Я провел годы, изучая эту доску, держа кричащего ребенка, пытаясь понять, когда моя жена выйдет из операционной.
Now he had to prove his theory. And he spent years gathering abundant and convincing evidence.
Теперь ему предстояло доказать свою теорию, и он провел годы собирая многочисленные и убедительные доказательства.
I have spent years cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup.
Я провел годы, клеясь к этой тетке и ее отпрыску из-за Чаши Смертных.
I spent years looking for him.
Я провел годы в его поисках.
Показать ещё примеры для «провёл годы»...
advertisement

spent a yearгодами

As a boy, I spent years gazing at these lights.
Ребёнком я годами смотрел на эти огни.
Players spend years together before they develop trust.
Партнеры играют годами, прежде чем возникает доверие.
Then you spend years trying to corrupt and mislead this child fill its head with nonsense, and still it turns out perfectly fine.
Потом ты годами пытаешься испортить своё дитя, сбить несмышлёныша с толку, а тот идёт своим путём.
Friends spend years finding you a boyfriend, then instantly tell you to dump him.
Друзья... годами они ищут тебе парня, но когда это происходит, уговаривают тебя его бросить.
You call yourself general, because you spent years at the academy where you only learnt to use knife and fork.
Годами трут задницу в военных академиях, где их учат, как держать нож и вилку!
Показать ещё примеры для «годами»...
advertisement

spent a yearпотратил годы

Ahab spent years hunting the white whale that crippled him.
Ахаб потратил годы на поиски белого кита, который нанёс ему вред.
Dr. Ferris Carlyle spent years transcribing a lost, pre-germanic language.
Доктор Феррис Карлайл потратил годы на расшифровку древнего пре-германского языка.
Who spent years giving her language?
Кто потратил годы, чтобы научить ее говорить?
My father spent years preparing it for the Book.
Мой отец потратил годы в приготовлениях для Книги.
I spent years doing everything I could to bring this company down.
Слушай, я потратил годы, делая все, чтобы разрушить эту компанию.
Показать ещё примеры для «потратил годы»...
advertisement

spent a yearцелый год

Did you know Domenico spent a year at the Basilica of St. Stephen in the Round?
Знаешь, Доменико целый год жил в Санта-Стефано Ротондо.
Richter goes hog-wild, screwing up everything I spent a year planning.
Рихтер совсем взбеленился, круша всё, что я готовил целый год!
I mean, usually, you have to spend a year cutting your teeth in boxers... before you even get into the tight stuff.
Обычно целый год грызешь гранит науки на боксерах, пока не заслужишь шмотки в обтяжку.
You spent a year looking for the guy, they let him go and you do nothing?
Целый год вы искали человека со снимка, и в итоге ничего не сделали?
Jolene spent a year knitting that thing.
Джолин целый год его вязала.
Показать ещё примеры для «целый год»...

spent a yearмного лет

But I spent years learning not to squish them.
Но я много лет учился не давить их.
I spent years trying to find it again, but it was as if the temple never existed.
Я много лет пытался вновь его отыскать, но храма будто никогда и не было.
Ben spent years training us.
Бен тренировал нас много лет.
When I was a DC, I spent years as a lead interviewer and a sweeper.
Будучи детективом, я много лет вела допросы.
I spend years trying to convinced the medical establishment that the hand washing prevent disease and unsuccessfully.
Я много лет пьıтался убедить медицинские учреждения, что мьıтье рyк предотвращает болезни, но безуспешно.
Показать ещё примеры для «много лет»...

spent a yearстолько лет

Sir, we spend years training our astronauts for a single mission.
Сэр, мы тренировали столько лет наших астронавтов для одного лишь задания?
Can't believe all the gunpowder I spent years collecting will go to waste
А я еще напрасно столько лет собирал порох
I've spent years looking for that painting.
Я столько лет искала эту картину.
This isn't my family. No, I've spent years...
Я столько лет...
I've spent years trying to fit into this family, and it's not me.
Я столько лет пыталась быть частью семьи. Я вам чужая.
Показать ещё примеры для «столько лет»...

spent a yearцелый год я провёл

You know I spent a year with that damn ring burning a hole in my pocket?
Ты знаешь, что я целый год провёл с тем чёртовым кольцом, прожигающим дыру в моём кармане?
We have spent a year feeling absolutely powerless.
Мы целый год провели, будучи безвластными.
Don't forget, we spent a year together.
Не забывай, мы провели целый год вместе.
But, on the other hand, I don't think I could spend a year with Davina McCall.
Хотя с другой стороны, я не смогу провести целый год с Дэвиной МакКолл.
What are you talking about, you spent a year in Paris!
Ты что, ты ведь целый год провела в Париже!
Показать ещё примеры для «целый год я провёл»...

spent a yearпроводил годы

You know, birdwatchers spend years without ever getting a burrowing owl sighting.
Ты знаешь, орнитологи проводят годы в поисках, но так и не встречают кроличьего сыча.
I have patients who spend years reasoning out their motivation for a mistake.
У меня есть пациенты, которые проводят годы продумывая до конца свою мотивацию на ошибку.
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks.
По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни.
I spent years back in England trying to spread my gift around.
Я проводил годы в Англии, пытаясь найти подругу.
You see, kids, many people who spend a year or more in France, they get very protective of their food, and they often wrap it up and take it back to their-
Видите ли, дети, многие люди, которые проводят год или более во Франции, очень ревностно относятся к пище, и они часто заворачивают ее и забирают ее в свои...
Показать ещё примеры для «проводил годы»...

spent a yearтратить годы

He said rather than spending years fighting this out in court, in 48 hours he's gonna put this online.
Это не все, что сказал Уайетт. Он не будет тратить годы на борьбу с вами в суде. Через 48 часов он собирается выложить это в сеть.
Payson, you and I both know what it's like spending years sacrificing time with the people you love to be the best at your sport.
Пэйсон, ты и я знаем, что значит тратить годы жертвуя временем, которое можно было провести с любимыми людьми, чтобы стать лучшей в своем спорте.
And, you know, high school, college, we're forced to spend these years of our lives in randomly selected groups of people that we have nothing in common with.
И, понимаешь, школа, колледж... мы вынуждены тратить эти годы наших жизней на случайные группы людей, с которыми у нас нет ничего общего.
People... They spend years in therapy trying to figure out what they want.
Люди...тратят годы на терапию пытаясь выяснить чего они хотят.
You spend a year getting to know him, 34, two years living with him, 35, 36.
Год тратите на то, чтобы его узнать, 34, потом живете с ним два года, 35, 36.
Показать ещё примеры для «тратить годы»...