so embarrassing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so embarrassing»

so embarrassingтак неловко

I never was so embarrassed in all my life.
Впервые в жизни так неловко.
God, it was so embarrassing when we went to his place.
Так неловко было, когда к нему пришли.
So embarrassing.
Так неловко.
So embarrassing, but I... I wanted to be you so badly.
Так неловко, но я... очень хотел быть вами.
Oh, this is so embarrassing.
О, это так неловко.
Показать ещё примеры для «так неловко»...
advertisement

so embarrassingтак смущена

Ted, I am so embarrassed.
Тед, я так смущена.
I was so embarrassed for Scotty.
Я была так смущена за Скотти.
— That was so embarrassing.
— Я так смущена.
I am so embarrassed.
Я так смущена.
I was so embarrassed by that school thing, that I wished that something bad would happen to take the spotlight off of me.
Я была так смущена этой школьной историей, так что я загадала, чтобы что-то плохое случилось и вывело меня из центра внимания.
Показать ещё примеры для «так смущена»...
advertisement

so embarrassingтак смущает

Why are you so embarrassed?
Почему это тебя смущает?
So embarrassing!
Смущает!
This is so embarrassing. I'll get the cushion.
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
— This is so embarrassing.
— Это так смущает.
Geez, this is so embarrassing.
Чёрт, это так смущает.
Показать ещё примеры для «так смущает»...
advertisement

so embarrassingтак стыдно

I feel so embarrassed.
Мне так стыдно.
When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt.
Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно.
I thought it was very embarrassing. If you thought it was so embarrassing, what are you talking about it for?
Если вам так стыдно, зачем вы об этом говорите?
Oh... I am so embarrassed.
Мне так стыдно.
That guy I was seeing left me because he just was so embarrassed about being poor.
— С чего это? Парень, с которым я встречалась, бросил меня, потому что ему было так стыдно быть бедным, ему не нравилось, что я за всё плачу и...
Показать ещё примеры для «так стыдно»...

so embarrassingтак неудобно

I have never been so embarrassed.
Мне еще никогда не было так неудобно!
Everyone was so embarrassed...
Всем было так неудобно...
So embarrassing!
Так неудобно!
This is so embarrassing.
Так неудобно.
So embarrassing.
Так неудобно.
Показать ещё примеры для «так неудобно»...

so embarrassingтак унизительно

It was all so embarrassing.
Это было так унизительно.
So embarrassing...
Так унизительно...
God, that was so embarrassing.
Боже, это так унизительно.
This is so embarrassing!
Это так унизительно!
You are so embarrassing.
Это так унизительно.
Показать ещё примеры для «так унизительно»...

so embarrassingкакой позор

This is so embarrassing ...
Какой позор...
So embarrassing. All right. Ah.
Какой позор.
That is so embarrassing!
Какой позор.
Oh! God, this is so embarrassing.
Боже, какой позор!
This is so embarrassing.
Какой позор!
Показать ещё примеры для «какой позор»...

so embarrassingпозорище

Ah, so embarrassing!
Вот позорище!
I just wanna buck our boy up, 'cause what happened to him was so embarrassing!
Я просто хотел подбодрить нашего мальчика, ведь то, что с ним случилось это просто позорище!
That is so embarrassing.'
Вот позорище.'
In front of Tae Joon? -This is so embarrassing!
вот позорище.
— He's so embarrassing.
— Что за позорище!
Показать ещё примеры для «позорище»...

so embarrassingстесняюсь

Oh, no, this is so embarrassing.
О, нет, я стесняюсь.
No, but it's so embarrassing.
Я всё равно стесняюсь.
Why were you so embarrassed?
Почему ты этого так стесняешься?
Did it involve your girlfriend pretending Jake was still her boyfriend because she's so embarrassed of you?
Твоя подруга делала вид, что Джек все еще ее парень, потому, что стесняется тебя?
Remember in the second grade when we had a sleepover and you wet the bed, and you were so embarrassed?
Помнишь, во втором классе ты ночевала у меня и описалась? Ты так стеснялась.
Показать ещё примеры для «стесняюсь»...

so embarrassingочень неловко

So embarrassing.
Очень неловко.
I was so embarrassed.
Мне было очень неловко.
It was so embarrassing.
Было очень неловко.
Oh, this is so embarrassing.
Очень неловко.
[Sobbing] Because I am so embarrassed.
Потому что мне очень неловко.
Показать ещё примеры для «очень неловко»...