sneaky — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sneaky»
/ˈsniːki/
Быстрый перевод слова «sneaky»
«Sneaky» на русский язык можно перевести как «коварный», «хитрый», «подлый» или «лукавый».
Варианты перевода слова «sneaky»
sneaky — подлый
Oh, you're sneaky!
О, ты подлый!
Sneaky liar! Thief! Traitor!
Подлый выдумщик, вор!
Why are you so sneaky?
Почему ты такой подлый?
A sneaky way of keeping the bloodline going.
Подлый способ продолжения рода.
You are sneaky coward who does not want his secrets to be known.
Ты подлый трус, который не хочет, чтобы были раскрыты его секреты.
Показать ещё примеры для «подлый»...
sneaky — хитрый
He's sneaky.
Он хитрый.
I am very sneaky.
Я очень хитрый.
You're sneaky...
Ты хитрый...
— You're very sneaky.
— Ты очень хитрый.
I like your style, MacMurrough, very sneaky.
Мне нравится твой стиль, МакМарро, очень хитрый.
Показать ещё примеры для «хитрый»...
sneaky — коварный
We shall, my sneaky sibling!
— Надо, мой коварный брат!
I'd rather you were Mr. Sneaky Killer Ninja Assassin, but, hey, a guy can't be picky in the sidekick market, huh?
Лучше б ты был Мистером Коварный Убийца Ниндзя Ассассин но, эй, парень не может быть придирчивым на рынке кореша, а?
Killers that use it are patient, sneaky.
Убийца, который его использует терпеливый, коварный.
Sneaky Willy goes head-to-head with Tricky Ricky.
Коварный Уилли против Хитрого Рики.
Sneaky!
Коварный!
Показать ещё примеры для «коварный»...
sneaky — трусливый
Sneaky thief.
Трусливый вор.
You know who's sneaky?
Знаешь, кто трусливый?
Man, Witter, I knew you were a sneaky little twerp but I never thought you'd pull this on me, not today.
Мужик, Уиттер, я знал, что ты — трусливый мелкий прощелыга, но я никогда не думал, что ты такое мне отмочишь. Не сегодня.
It means sneaky and underhanded, not to be trusted.
Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.
Sly and sneaky steppenwolfs!
Хитрый и трусливый степной волк!
Показать ещё примеры для «трусливый»...
sneaky — пронырливый
He's sneaky, that Pedersen, so watch out.
Он пронырливый, этот Педерсен. Ты с ним внимательней.
You sneaky devil.
Пронырливый дьяволёнок.
He's very sneaky.
Он очень пронырливый.
Sneaky...!
Пронырливый...!
Sneaky...
Пронырливый...
Показать ещё примеры для «пронырливый»...
sneaky — скрытный
He's sneaky, cheating, and violent. Very violent.
Он скрытный, лживый и буйный.
He's sneaky and he's underhand.
Весь такой скрытный и молчаливый.
It's diabolical. Such a sneaky disease. I'm afraid, in your condition, you've got about three weeks to live.
Болезнь протекает очень скрытно, ...боюсь, что в вашем состоянии больше трех недель вы не проживете.
Like, hello! He was trying to be sneaky.
Вроде как, приве-ет, он пытается быть скрытным.
Sneaky.
скрытные.
Показать ещё примеры для «скрытный»...
sneaky — исподтишка
Fei-hung, honest people don't do such sneaky things.
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
The religious ones are really sneaky that way, right? -You got a mug shot?
Эти религиозные парни всегда действуют как-то исподтишка, правда?
You've been secretive, sneaky.
Ты вела себя скрытно, исподтишка.
And you're not that good at being sneaky.
И ты не слишком хороша в действиях исподтишка.
— I'm great at being sneaky.
— Я прекрасно работаю исподтишка.
Показать ещё примеры для «исподтишка»...
sneaky — нечестный
That's so sneaky.
Это нечестно.
This is sneaky.
Нечестно.
You're sneaky
Так нечестно...
You're sneaky
Это нечестно...
I can be sneaky when I want to be.
Я могу быть нечестной, когда захочу.
sneaky — проныра
That sneaky little bastard.
Вот мелкий проныра.
The Sneaky Pete!
Проныра Пит!
You were supposed to be in New York, sneaky girl.
Ты же улетела в Нью-Йорк, проныра.
'Cause you're a sneaky peeky.
Потому что ты проныра.
A sneaky little shit like me.
Ты какой же проныра, как и я.