исподтишка — перевод на английский
Варианты перевода слова «исподтишка»
исподтишка — blindside
— Тебя ударили исподтишка.
— You got blindsided.
Ну, ты знаешь, она получила удар исподтишка этим делом Хойнса в прямом эфире.
Well, you know, she got blindsided by this Hoynes thing on live TV.
А теперь вы решили покаяться и нанести удар исподтишка.
So you just hung me out there to be blindsided?
Я пошел на мировую, и получил удар исподтишка.
I tried to settle, and I got completely blindsided.
Брось, ну получил ты исподтишка.
Come on, so you got a little blindsided.
Показать ещё примеры для «blindside»...
исподтишка — sneaky
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
Fei-hung, honest people don't do such sneaky things.
Эти религиозные парни всегда действуют как-то исподтишка, правда?
The religious ones are really sneaky that way, right? -You got a mug shot?
Ты вела себя скрытно, исподтишка.
You've been secretive, sneaky.
И ты не слишком хороша в действиях исподтишка.
And you're not that good at being sneaky.
Чтобы низложить мотивированную и продуктивную расу, мы... мы должны действовать исподтишка.
To overthrow an incentivised and resourceful race, we've... we've got to be sneaky.
Показать ещё примеры для «sneaky»...
исподтишка — me in the back
По крайней мере, он не бьёт исподтишка.
At least he didn't strike me in the back.
Поэтому ты исподтишка с моими сыновьями делала всё возможное, чтобы уничтожить его.
So you go behind my back with my own sons to destroy him.
И, чёрт побери, не желаю это делать исподтишка.
And, damn it, I don't want to do it behind your backs.
исподтишка — sneak
— А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка.
A treacherous, underhanded sneak attack.
Старый добрый удар исподтишка, да?
The old sneak attack, huh?
Он бы не действовал исподтишка.
He wouldn't sneak about.
Удар исподтишка!
Sneak attack!
— Совсем не исподтишка.
— Oh, no one's sneaking.