пронырливый — перевод на английский

Варианты перевода слова «пронырливый»

пронырливыйsneaky

Он пронырливый, этот Педерсен. Ты с ним внимательней.
He's sneaky, that Pedersen, so watch out.
Он очень пронырливый.
He's very sneaky.
Эм, Харли и Сью, вы мои маленькие кроссовки, потому что вы маленькие и пронырливые, окей?
Uh, Harley and Sue, you're my Little Sneakers 'cause you're little and sneaky, okay?
Пронырливый...!
Sneaky...!
Пронырливый...
Sneaky...
Показать ещё примеры для «sneaky»...

пронырливыйnosy

Какой-нибудь пронырливый сосед увидит тебя и донесет на меня и потом придут немцы. Пошли.
Because some nosy neighbour might see you and denounce me and then the Germans will come.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда.
Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
И никто, а тем более пронырливый нарушитель со склонностью к повороту моего мира с ног на голову, не встанет у меня на пути.
And no one, least of all a nosy troublemaker with a penchant for turning my world upside down, is gonna get in the way of that.
Я имею ввиду, ты же знаешь какая она пронырливая.
I mean, you know how nosy she is.
И все, что я получил от мистера Маска — это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
And all I got from Mr. Musk was an electric car, which I charge by stealing power from my nosy neighbor.

пронырливыйweaselly

У тебя прекрасно получаются пронырливые вещи, например, копаться чужих вещах или шпионить.
You're good at weaselly type things, like snooping and spying.
Ты, пронырливый, маленький тролль, и ты мне не нравишься, и я тебя не уважаю, и думаю, что ты жалок.
You're a weaselly, little troll, and I don't like you, and I don't respect you, and I think you're pathetic.
Она маленькая пронырливая куница.
She's a little weasel.